Hvað þýðir Trésor public í Franska?
Hver er merking orðsins Trésor public í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Trésor public í Franska.
Orðið Trésor public í Franska þýðir stórbýli, búgarður, bú, býli, Fjármál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Trésor public
stórbýli
|
búgarður
|
bú
|
býli
|
Fjármál
|
Sjá fleiri dæmi
Dans un pays où le taux de prélèvements obligatoires est en moyenne de 33 % du revenu (il est plus élevé encore dans certains pays), le contribuable moyen verse chaque année au Trésor public l’équivalent de quatre mois de revenu. Ef meðalskatthlutfall í landinu væri 33 prósent tekna (og sums staðar er það hærra) svarar það til þess að venjulegur vinnandi maður greiði Ríkissjóði jafngildi fjögurra mánaða tekna á ári. |
Par exemple, consultez l’Index de nos publications, comparable à une carte au trésor. Skoðaðu efnisskrá Varðturnsfélagsins, sem er stundum kölluð „fjársjóðskort“. |
Nous pouvons découvrir des trésors inestimables si nous faisons l’effort d’étudier la Bible et les publications chrétiennes conçues pour nous aider à trouver les trésors de sagesse qu’elle contient. Við getum fundið ómetanlega fjársjóði ef við leggjum á okkur það sem þarf til að nema Biblíuna og kristin rit sem gerð eru til að hjálpa okkur í leitinni að fjársjóðum viskunnar. |
Nos toutes premières publications, d’émouvantes biographies et d’inestimables objets constituent autant de trésors. Fyrstu ritin sem gefin voru út, spennandi frásögur einstaklinga og ómetanlegir munir eru einnig á meðal þeirra dýrgripa sem varðveittir eru í safninu. |
16 En creusant dans l’Index des publications des Témoins de Jéhovah ou dans le CD-ROM Watchtower Library, nous pouvons trouver de précieux trésors spirituels. 16 Við getum notað efnisskrána Watch Tower Publications Index og geisladiskinn Watchtower Library til að finna dýrmæta andlega fjársjóði. |
“L’intérêt du public s’est accru, explique Alan Millard dans son livre Trésors des temps bibliques (angl.), quand on a prouvé que le palais appartenait à Sargon, le roi d’Assyrie désigné en Ésaïe 20:1, dont on avait douté de l’existence pour n’en avoir trouvé trace nulle part ailleurs.” „Áhugi almennings jókst enn,“ segir Alan Millard í bók sinni Treasures From Bible Times, „þegar sannað var að höllin hafi tilheyrt Sargon, Assýríukonunginum sem nefndur er í Jesaja 20: 1, en tilvist hans hafði verið dregin í efa þar eð hann var að öðru leyti óþekktur.“ |
Nous avons aussi le privilège particulier de disposer des Index des publications de la Société Watch Tower, outils qui permettent de ‘continuer à chercher la sagesse comme l’argent et comme des trésors cachés’. — Proverbes 2:2-4. Margir geta notfært sér efnisskrá Varðturnsfélagsins, Watchtower Publications Index 1930-1985, en hún er verkfæri sem getur hjálpað fólki að ‚leita að visku eins og að silfri og fólgnum fjársjóðum.‘ — Orðskviðirnir 2:2-4. |
Il a dit : “ Tout instructeur public, après qu’il a été enseigné en ce qui concerne le royaume des cieux, est semblable à un homme, un maître de maison, qui sort de son trésor du neuf et du vieux. Hann sagði: „Þannig er sérhver fræðimaður, sem orðinn er lærisveinn himnaríkis, líkur húsföður, sem ber fram nýtt og gamalt úr forðabúri sínu.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Trésor public í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð Trésor public
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.