Hvað þýðir vaart í Hollenska?

Hver er merking orðsins vaart í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vaart í Hollenska.

Orðið vaart í Hollenska þýðir hraði, skurður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vaart

hraði

noun

Vanuit verre havens vaart de vloot op topsnelheid en voert gelovigen naar Jeruzalem om Jehovah te aanbidden.
Þau flytja trúaða þjóna Jehóva með hraði frá fjarlægum höfnum til Jerúsalem til að tilbiðja hann.

skurður

noun

Sjá fleiri dæmi

Zeg, je vaart toch niet met die gekken uit?
Vonandi ætlar ūú ekki út međ ūessum vitfirringum?
In Noelle’s discipline, de skeleton, maken de sporters eerst vaart om vervolgens met het hoofd vooruit op een slee te duiken.
Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða.
Het schip vaart zonder ons uit!
Skipiđ siglir än okkar!
Onze prediking heeft aan vaart gewonnen doordat het figuurlijke „nageslacht” van het gezalfde overblijfsel, de „grote schare”, en ook hun „nageslacht” (nieuwelingen die zij naar Gods organisatie hebben geleid) deze boodschap van redding in hun mond hebben genomen en er een openbare bekendmaking van hebben gedaan.
Mikill skriður hefur komist á prédikun okkar með því að táknrænir ‚niðjar‘ hinna smurðu leifa, ‚múgurinn mikli,‘ og einnig ‚niðjar‘ hans (nýir sem ‚múgurinn mikli‘ hefur beint til skipulags Guðs) hafa tekið sér þennan boðskap hjálpræðisins í munn og játað hann opinberlega.
Ze waren net van plan naar de oppervlakte te gaan toen er een mensenhaai in volle vaart op de vrouw af zwom.
Þau voru á leiðinni upp á yfirborðið þegar hvíthákarl stefndi óðfluga í átt að konunni.
Na Bodø te hebben aangedaan, vaart de kustexpres door de Vestfjord en zet vervolgens koers naar de Lofoten, een 175 kilometer lange eilandengroep met talloze bergtoppen en gezellige vissersdorpjes.
Eftir að farið er frá Bodø er siglt fram hjá Vestfirði og stefnt að Lofoten. Lofoten er 175 kílómetra langur eyjaklasi sem hefur af að státa fjölmörgum fjallstindum og vinalegum sjávarþorpum.
Sindsdien heeft de bijeenvergadering van de grote schare steeds meer vaart gekregen.
Síðan hefur hinum mikla múgi verið safnað af vaxandi krafti.
In nog een andere vertaling wordt gezegd: „De onwetendheid van een mens maakt er een knoeiboel van, maar hij vaart uit tegen Jehovah.” — Byington.
(Today’s English Version) Enn önnur þýðing segir: „Fáfræði mannsins klúðrar málum hans og hann rýkur upp gegn Jehóva.“ — Byington.
Het schip vaart zonder ons uit!
Skipið siglir án okkar!
Natuurlijk minderde we vaart... Om te zien of we konden helpen.
Auđvitađ stoppuđum til ađ sjá hvort viđ gætum hjálpađ.
Na Silas en Timótheüs achtergelaten te hebben, vaart Paulus naar Éfeze, scheept zich dan in naar Cesarea en reist verder naar Jeruzalem.
Nú skilja leiðir með honum og þeim Sílasi og Tímóteusi og Páll siglir til Efesus, og þaðan til Sesareu og heldur síðan áfram til Jerúsalem.
Elke keuze brengt je dichter bij het midden... of in volle vaart naar de rand, waar de waanzin op de loer ligt.
Hver ákvörðun ætti að færa þig nær miðjunni, eða senda þig ringlaða út að jaðrinum, til geggjunar.
Het schip onder de korte vaart, met een look- outs op de mast- heads, gretig het scannen van de wijde uitgestrektheid om hen heen, heeft een totaal andere lucht van degenen die betrokken zijn in de reguliere voyage. "
Skipið sem stutt sigla með leita útspil á stöng- höfuð, ákaft skönnun á breiður festingu í kringum þá, hefur allt öðruvísi loft frá þeim sem taka þátt í reglulegum ferð. "
Laat haar de vrije vaart.
Látiđ hana stũra beint!
Daarna vaart Satan opnieuw in Judas door gebruik te maken van het feit dat er een opening was gekomen in Judas’ hart, dat goddeloos is geworden.
Eftir þetta fer Satan aftur í Júdas og notfærir sér að hann er orðinn illur í hjarta sér og hefur opnað það fyrir honum.
(c) Waardoor heeft onze prediking aan vaart gewonnen?
(c) Hvað hefur hleypt auknum skrið á prédikun okkar?
Vaart maken.
Meiri hrađa!
19 die zeggen: Laat Hij Zich ahaasten, vaart zetten achter zijn werk, opdat wij het bzien; laat het raadsbesluit van de Heilige van Israël naderen en komen, opdat wij het leren kennen.
19 Þeim, sem segja: aFlýti hann sér og hraði verki sínu, svo að vér megum bsjá það. Komi nú ráðagjörð hins heilaga Ísraels fram og rætist, svo að vér megum þekkja hana.
(Jesaja 63:10; 1 Korinthiërs 6:9, 10; 2 Korinthiërs 7:1; Efeziërs 4:30) Hoewel hij dit voornamelijk doet om Jehovah God te behagen, vaart hij er ook op andere terreinen wel bij — het komt zijn gezondheid ten goede en hij krijgt meer innerlijke rust.
(Jesaja 63:10; 1. Korintubréf 6:9, 10; 2. Korintubréf 7:1; Efesusbréfið 4:30) Hann gerir það fyrst og fremst til að þóknast Jehóva Guði en fær að auki betri heilsu og hugarfrið.
Hij zei: “Ik weet niet waarom, maar om de een of andere reden voel ik mij gedwongen vaart te maken met mijn voorbereidingen en alle verordeningen, sleutels, verbonden, begiftigingen en verzegelverordeningen van het priesterschap op de Twaalf te bevestigen, en hen daarmee in alles een patroon te geven met betrekking tot het heiligdom [de tempel] en de begiftiging aldaar.”
Hann sagði: ,Ég veit ekki hvers vegna, en af einhverjum ástæðum er ég knúinn til að flýta fræðslu minni og veita hinum Tólf allar vígslur, lykla, gjafir og innsiglunar-helgiathafnir prestdæmisins, og greina þeim frá fyrirmynd alls er varðar helgidóminn [musterið] og gjöfina sem honum tengist.‘
Hoe vaart gij... vette zak met goedkope, smerige, afgewerkte cardanolie?
Hvernig hefur þú það... þú klístraða flaska af ódýri, illa lyktandi flöguolíu?
De president van een Latijns-Amerikaans land verklaarde betreffende de defensiekosten: „De mensheid vaart op een broos schip dat heel gemakkelijk kan vergaan . . .
Forseti ríkis í Rómönsku Ameríku sagði um varnarkostnaðinn: „Mannkynið siglir brothættu skipi sem gæti hæglega farist . . .
Houd de vaart erin
Farðu ekki út af sporinu
Hooper vaart de boot.
Hann stũrir bátnum.
Welke beslissingen hebben meer vaart gezet achter het vertalen van de Bijbel?
Hvaða ákvarðanir hafa auðveldað þýðingu Biblíunnar?

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vaart í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.