Cosa significa atrasar-se in Portoghese?

Qual è il significato della parola atrasar-se in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare atrasar-se in Portoghese.

La parola atrasar-se in Portoghese significa ritardare, ritardare, rallentare, tralasciare, omettere, rimandare, eludere, rallentare, ristagnare, intralciare, ostacolare, ritardare, rallentare, essere messo indietro, gingillarsi, far ritardare, andare indietro, tornare indietro nel tempo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola atrasar-se

ritardare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A greve dos correios atrasou o envio das encomendas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Scusi, sono stato ritardato dal traffico.

ritardare, rallentare

verbo transitivo (progresso) (progresso, andamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tralasciare, omettere

verbo transitivo (não fazer pagamento) (pagamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Purtroppo ha omesso di effettuare gli ultimi cinque pagamenti e ora è in pesante arretrato.

rimandare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una grandinata ha rimandato l'incontro di football.

eludere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rallentare, ristagnare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O projeto começou bem, mas então encontrou dificuldades e começou a atrasar-se.
Il progetto è partito bene, ma poi è incappato in alcune difficoltà e ha subito dei ritardi.

intralciare, ostacolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O mesquinho colega de trabalho de Irene tentou ao máximo impedir o progresso dela no projeto.
Quel meschino del collega di Irene ha tentato di tutto per intralciare lo svolgimento del suo progetto.

ritardare, rallentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I problemi finanziari rallentarono il progetto.

essere messo indietro

(orologi)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
No Reino Unido, os relógios voltam um hora no fim do Horário de Verão Britânico.
Nel Regno Unito ala fine dell'ora legale gli orologi vengono messi indietro di un'ora.

gingillarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

far ritardare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non sei ancora pronto? Ci farai fare tardi!

andare indietro

verbo pronominal/reflexivo (orologi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
É um lindo relógio antigo, mas se atrasa em uns dez minutos por semana.
È un bellissimo orologio antico, ma rimane indietro di circa dieci minuti alla settimana.

tornare indietro nel tempo

expressão (figurado: reverter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La funzione di ripristino del mio computer torna indietro nel tempo per resettare il software.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di atrasar-se in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.