Cosa significa dream in Inglese?

Qual è il significato della parola dream in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dream in Inglese.

La parola dream in Inglese significa sognare, sognare che, sognare, sognare di, sognare di fare, sognare di fare , immaginare di fare, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, inventarsi, sogno di una notte di mezza estate, sogno americano, brutto sogno, incubo, voler sognare, sogno diventato realtà, ragazza ideale, ragazza dei sogni, casa dei sogni, lavoro dei propri sogni, atmosfera da sogno, vita da sogno, campa cavallo!. campa cavallo che l'erba cresce!, stato sognante, dream team, visione onirica, matrimonio da sogno, mondo dei sogni, incubo, sogno delirante, tra le nuvole, sogno irraggiungibile, sogno impossibile, fantasticare, sogno erotico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dream

sognare

intransitive verb (have a dream)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I've been dreaming a lot lately.
Sto sognando tantissimo ultimamente.

sognare che

transitive verb (with clause: imagine while asleep)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I dreamed that you would come.
Ho sognato che venivi da me.

sognare

(daydream)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
All day long, she dreamed of their honeymoon.
Fantasticò sulla loro luna di miele tutto il giorno.

sognare di

(fantasize)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She dreams about becoming an astronaut.
Sogna di diventare un astronauta.

sognare di fare

(figurative (aspire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Many teenagers dream of becoming pop stars, but few have the talent to make it happen.
Molti adolescenti sognano di diventare delle popstar, ma pochi hanno il talento per riuscirci.

sognare di fare , immaginare di fare

verbal expression (figurative (conceive) (concepire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They wouldn't dream of going to Paris without seeing Michel!
Non si sognavano nemmeno di passare da Parigi senza andare a trovare Michel.

sogno

noun (sleep images)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had a funny dream last night.
Ho fatto un sogno buffo stanotte.

sogno

noun (daydream, reverie) (fantasticherie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He spends all day in his own dreams.
Trascorre tutto il giorno nei suoi sogni.

sogno

noun (figurative (hope) (speranza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I have a dream that one day we will all live in peace.
Ho il sogno che un giorno vivremo tutti in pace.

sogno

noun (figurative ([sb], [sth] beautiful)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
His new sportscar is a dream!
Ha un'auto sportiva da sogno!

sogno

noun (fantasy, wish) (illusione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
His silly dreams will never become reality.
I suoi pazzi sogni non diventeranno mai realtà.

inventarsi

phrasal verb, transitive, separable (invent: [sth] outlandish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How did you ever dream up a silly idea like that?
Come ti sei inventato un'idea così pazzesca?

sogno di una notte di mezza estate

noun (title of comedic play)

sogno americano

noun (ideal of prosperity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They are second-generation immigrants who are living the American dream.
Sono immigrati di seconda generazione che stanno vivendo il sogno americano.

brutto sogno

noun (nightmare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had a bad dream last night about failing all my exams.

incubo

noun (figurative (unpleasant situation) (figurato: situazione difficile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Yesterday was a bad dream. Everything went wrong.

voler sognare

verbal expression (figurative (be ambitious)

sogno diventato realtà

noun (figurative (desire becomes reality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Getting promoted was a dream come true for her.
Per lei essere promossa era un sogno diventato realtà.

ragazza ideale

noun (idealized woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sometimes a dream girl is just a dream.
Spesso la ragazza ideale esiste solo nei sogni.

ragazza dei sogni

noun (desirable young woman)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The calendar features a collection of dream girls in bikinis.
Il calendario include una raccolta di ragazze dei sogni in bikini.

casa dei sogni

noun (ideal house for [sb])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My dream house would be a villa with a swimming pool.
La mia casa dei sogni è una villa con piscina.

lavoro dei propri sogni

noun (informal (desired or ideal occupation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My old job was a nightmare but this one's truly a dream job.
Il mio vecchio lavoro era un incubo, invece questo qui è proprio il lavoro dei miei sogni.

atmosfera da sogno

noun (what is experienced in dreams)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vita da sogno

noun (figurative (ideal lifestyle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

campa cavallo!. campa cavallo che l'erba cresce!

interjection (informal (It isn't true) (idiomatico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
“I'm going to be a billionaire one day,” said Kate. "Dream on!" Sarah replied.
"Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah.

stato sognante

noun (mental state when you dream)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gary was wandering around, his eyes glazed over as if in a dream state.
Gary gironzolava con lo sguardo perso, come se fosse in uno stato sognante.

dream team

noun (perfect team)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

visione onirica

(poetry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

matrimonio da sogno

noun (figurative (lavish wedding ceremony)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her dream wedding would be in Hawaii.
Il suo matrimonio da sogno sarebbe alle Hawaii.

mondo dei sogni

noun (idealization, fantasy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In my dream world, I'm as young and healthy as I was 30 years ago.
Nel mio mondo dei sogni resterei giovane e in salute come ero trent'anni fa.

incubo, sogno delirante

noun (delirium)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tra le nuvole

expression (figurative (in a trance)

She's in love and walks around in a dream.
È innamorata e va in giro tra le nuvole.

sogno irraggiungibile, sogno impossibile

noun (figurative (unattainable wish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You have to admit that world peace is rather a pipe dream.
Devi ammettere che la pace nel mondo è un sogno piuttosto irraggiungibile.

fantasticare

intransitive verb (fantasize)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You want to be a famous singer, even though you're tone deaf? I'd say it's time to stop pipe-dreaming.

sogno erotico

noun (informal (sexual dream causing ejaculation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I could tell when I did the laundry that my son had started having wet dreams.
Quando ho fatto il bucato mi sono accorta che mio figlio aveva iniziato a fare dei sogni erotici.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dream in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.