Cosa significa draft in Inglese?

Qual è il significato della parola draft in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare draft in Inglese.

La parola draft in Inglese significa bozza, schizzo, corrente d'aria, corrente, birra alla spina, spina, alla spina, assegno, coscrizione, abbozzare, preparare, sorso, rosa, selezione, contingente, pescaggio, pescaggio, da tiro, fare uno schizzo, fare una bozza, seguire la scia, redigere, stilare, abbozzare, scegliere, prendere, arruolare, spiffero, refolo, birra alla spina, alla spina, boccata, dama, pedina, pescaggio, assegno circolare, birra alla spina, ufficio leva, abbozzato, renitente alla leva, parafreddo, paraspifferi, birra alla spina, tubo di pescaggio, isolamento per gli spifferi, antispiffero, isolare contro gli spifferi, isolare, versione definitiva, versione finale, prima bozza, alla spina, bozza, brutta copia, conto deposito, assegno bancario, tratta a vista, tratta a scadenza fissa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola draft

bozza

noun (provisional written version)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was on his third draft of the speech, but still wanted to make some changes.
Era alla terza bozza del discorso ma voleva ancora fare dei cambiamenti.

schizzo

noun (provisional sketch) (bozza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some painters sketch many drafts before they start the final painting.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ti ho spedito la bozza del nuovo documento che dobbiamo consegnare a fine mese.

corrente d'aria, corrente

noun (US (draught: current of air)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do you feel a draft? There must be a window open somewhere.
Senti una corrente d'aria? Deve esserci una finestra aperta da qualche parte.

birra alla spina

noun (US (draught of beer, ale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He ordered four more drafts for him and his friends.
Ha ordinato altre quattro birre alla spina per lui e i suoi amici.

spina

noun (US (draught: beer, etc. served from a tap) (birra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bar serves draft as well as bottles.
In quel locale hanno sia birre in bottiglia che alla spina.

alla spina

noun as adjective (beer: draught, on tap)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This is draft beer; it isn't from a bottle.
È birra alla spina. Non è in bottiglia.

assegno

noun (banking: check)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Do you think you could send a banker's draft?
Pensi di poter mandare un assegno bancario?

coscrizione

noun (US (compulsory military service) (servizio militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There hasn't been a military draft since the Vietnam War.
Non c'è stata coscrizione militare dalla guerra del Vietnam.

abbozzare, preparare

transitive verb (write preliminary version)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me draft a letter and I'll show it to you before I send it.
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.

sorso

noun (US, literary (intake of smoke, liquid)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She took a draft of the elixir.
Bevve un sorso della pozione.

rosa

noun (select group) (figurato: gruppo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We got a good draft of players this year.
Abbiamo una buona rosa di giocatori quest'anno.

selezione

noun (US (sports: selection of players)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The NBA draft is a big day for those who hope to play professionally.
La selezione NBA è un grande giorno per quelli che sperano di giocare professionalmente.

contingente

noun (reinforcement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We need a fresh draft of troops to deal with this situation.
Abbiamo bisogno di un nuovo contingente di truppe per fronteggiare questa situazione.

pescaggio

noun (US (measurement: ship's hull) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The draught of the boat measured 1.9 metres.
Il pescaggio della barca misura 1,9 metri.

pescaggio

noun (mainly US (draught of ship: waterline to keel) (imbarcazione: parte immersa nell'acqua)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Boats with small drafts can more easily navigate shallow waters.
Le barche con piccolo pescaggio navigano più facilmente in acque poco profonde.

da tiro

noun as adjective (US (horse: pulls cart)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The draft horses pulled the plow.
I cavalli da tiro tiravano il carro.

fare uno schizzo, fare una bozza

intransitive verb (US (draw plans)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before he creates final drawings, he drafts quickly.
Prima di creare l disegni finali fa uno schizzo veloce.

seguire la scia

intransitive verb (US (racing: follow closely) (automobilismo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The car drafted on the car in front of him to save fuel and build up speed.
La macchina tallonava la macchina davanti per risparmiare benzina e aumentare la velocità.

redigere, stilare

intransitive verb (write legal documents) (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Legal assistants not only review, they draft on behalf of the senior staff.
Gli assistenti legali non fanno solo revisioni, redigono documenti per conto dei superiori.

abbozzare

transitive verb (sketch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The architect drafted a sketch of the building.
L'architetto ha abbozzato uno schizzo dell'edificio.

scegliere, prendere

transitive verb (US (select)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He drafted three of the boys to help him with unloading.
Ha scelto tre dei ragazzi per farsi aiutare a scaricare.

arruolare

transitive verb (often passive (select for military service)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was drafted and went to fight in Europe in World War II.
È stato arruolato ed è andato a combattere la seconda guerra mondiale in Europa.

spiffero, refolo

noun (UK (draft: current of air)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A draught of cold air blew in through the chimney.
Uno spiffero di aria fredda soffiava attraverso il camino.

birra alla spina

noun (UK (draft of beer on tap)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'd like a pint of draught and some chips, please.
Vorrei una birra alla spina e una porzione di patatine fritte.

alla spina

noun as adjective (UK (beer: draft, on tap) (birra)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This pub offers both draught and bottled beers.
Questo pub offre sia birre alla spina che in bottiglia.

boccata

noun (UK, literary (draft: intake of smoke, liquid) (fumo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Charles lit his pipe and took a draught of smoke.
Charles accese la pipa e tirò una boccata di fumo.

dama

plural noun (UK, uncountable (board game: checkers) (gioco di società)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boys passed the time by playing draughts.
I ragazzi passavano il tempo a giocare a dama.

pedina

noun (UK (playing piece for draughts) (gioco: dama)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sean captured more of my draughts than I did of his, so he won.
Sean ha preso un numero maggiore di mie pedine rispetto a quelle che ho preso io da lui, e così ha vinto.

pescaggio

noun (mainly UK (draft of ship's hull: waterline to keel) (di imbarcazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Boats with small draughts can more easily navigate shallow waters.
Le barche con piccolo pescaggio navigano più facilmente in acque poco profonde.

assegno circolare

noun (US (check drawn on a bank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We accept only bank drafts on past due accounts, no personal checks.
Accettiamo solo assegni circolari per importi dovuti, niente assegni da libretti personali.

birra alla spina

noun (cask beer served on tap)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That bar does not sell draft beer, only bottles.
Quel bar non serve birra alla spina ma solo in bottiglia.

ufficio leva

noun (US (military service)

abbozzato

noun (preliminary version)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This is just a draft document; I'll send you the final version next week.
Il documento è solo abbozzato; ti manderò la versione finale la settimana prossima.

renitente alla leva

noun (person: evades military service) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Draft dodgers burned their draft cards and left the country to avoid serving in the military.
I renitenti alla leva bruciavano le loro cartoline e lasciavano il paese per non doversi arruolare.

parafreddo, paraspifferi

noun (object: keeps out chilly air)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

birra alla spina

noun (beer drawn from tap)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tubo di pescaggio

noun (part of water turbine system) (turbine, condotte)

isolamento per gli spifferi

noun (insulation against air currents)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

antispiffero

adjective (door, window: sealed)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
We need to install a draughtproof door on the garage.
Dobbiamo mettere un portone antispiffero nel garage.

isolare contro gli spifferi, isolare

transitive verb (door, window: seal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill's gone down by 10%.
Da quando abbiamo isolato porte e finestre, la mia bolletta del riscaldamento è scesa del 10%.

versione definitiva, versione finale

noun (finished version: of a text)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Here's the final draft of your speech, Mr. President - I hope it covers all the points we discussed.
Ecco la stesura finale del suo discorso, signor Presidente. Dovrebbe comprendere tutti i punti di cui abbiamo discusso.

prima bozza

noun (first version of a piece of writing) (di testo scritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alla spina

adverb (beer: on tap) (dalla botte al boccale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The pub has ten different beers on draft.
Quel pub offre dieci diversi tipi di birra alla spina.

bozza, brutta copia

noun (writing: unfinished version) (versione incompleta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The writers are still working on a rough draft right now.
Al momento gli scrittori stanno ancora preparando una bozza.

conto deposito

noun (checking account) (presso cassa di risparmio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

assegno bancario

noun (check from checking account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tratta a vista

(draft payable on presentation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tratta a scadenza fissa

noun (finance: not payable immediately) (di titolo di credito)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di draft in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.