Cosa significa embellir in Francese?

Qual è il significato della parola embellir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare embellir in Francese.

La parola embellir in Francese significa rendere qualcosa più gradevole, abbellire, agghindare, mettere in ghingheri, decorare, abbellire, adornare, abbellire, migliorare, aggiustare, sistemare, mettere a posto, fare migliorie a, apportare migliorie a, rendere glamour, adornare, abbellire, ornare in modo vistoso, ornare in modo appariscente, abbellire, adornare, rendere elegante, ravvivare, vivacizzare, abbellire, addolcire, illuminare, allietare, dare luce a, ritoccare, alleggerire, abbellire, adornare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola embellir

rendere qualcosa più gradevole

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais repeindre la maison pour l'embellir avant de la mettre sur le marché.
Dipingerò l'esterno della casa per renderla più gradevole ai compratori.

abbellire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le conseil municipal veut embellir les endroits les plus vilains de la ville en plantant des fleurs.
Il comune vuole abbellire i punti più brutti della città piantando fiori.

agghindare, mettere in ghingheri

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julie abbellì la stanza prima dell'arrivo dei visitatori.

decorare, abbellire, adornare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Margret ha decorato i cuscini con lavori di ricamo.

abbellire, migliorare, aggiustare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tua prima bozza non è male, ma possiamo abbellirla ancora un po'.

sistemare, mettere a posto

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comme ma belle-mère vient dîner, je dois arranger un peu la maison.
Mia suocera verrà a cena così devo sistemare un po' la casa.

fare migliorie a, apportare migliorie a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je veux embellir (or: rénover) ma maison en installant une nouvelle cuisine.
Voglio fare migliorie alla mia casa installando una nuova cucina.

rendere glamour

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sandy pensa che i programmi televisivi non dovrebbero rendere glamour le gravidanze durante l'adolescenza.

adornare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abbellire

(une histoire, des détails,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si sa journée a été ennuyeuse, Blanche enjolive les détails quand elle raconte à ses amies ce qu'il s'est passé.
Se la sua giornata era noiosa, Blanche abbelliva i dettagli quando raccontava agli amici cosa era successo.

ornare in modo vistoso, ornare in modo appariscente

(une maison, un appartement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abbellire, adornare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rendere elegante

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ravvivare, vivacizzare, abbellire

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quelques rideaux et coussins colorés vont égayer (or: embellir) cette pièce.
Tende e copricuscini colorati ravviveranno questa stanza.

addolcire

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non accetterò l'offerta di lavoro a meno che non la addolciscano.

illuminare, allietare, dare luce a

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quella meravigliosa notizia mi ha allietato la settimana.

ritoccare, alleggerire

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I film hollywoodiani hanno la tendenza a ritoccare alcuni avvenimenti storici.

abbellire, adornare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De nombreux trésors rares et magnifiques embellissaient le musée.
Molti tesori rari e bellissimi adornavano il museo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di embellir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.