Cosa significa élève in Francese?

Qual è il significato della parola élève in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare élève in Francese.

La parola élève in Francese significa studente, alunno, allievo, aumentare, alzare, sollevare, erigere, montare, posizionare, erigere, costruire, erigere, costruire, allevare, educare, sollevarsi, alzarsi, raggiungere, arrivare a , ammontare a, innalzarsi, fare strada, levarsi, innalzarsi, sollevare, fondare, promuovere, allievo, scolaro, alto, elevato, alto, elevato, alto, alto, alto, alto, alto, avanzato, studente, scolaro, alunno, pupillo, discepolo, allievo, studente, coed, nobile, elevato, sollevato, alzato, innalzato, sollevato, innalzato, elevato, persona affidata, apprendista, tirocinante, scolaro, allevare, crescere, elevare, alzare, allevare, elevare, accrescere, aumentare, incrementare, crescere, allevare, allevare, educare, educare, crescere, allevare, crescere, crescere, allevare, allevare, allevare, crescere, allevare, sollevare, alzare, sollevare, innalzare, allevare, nutrire, elevare, far crescere, tirare su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola élève

studente, alunno

nom masculin et féminin (écolier, collégien, lycéen)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mon frère et ma sœur sont élèves dans le même collège.

allievo

nom masculin et féminin (disciple) (di un maestro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle a été une élève de Freud.

aumentare, alzare

verbe transitif (augmenter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les récentes pluies ont dangereusement élevé le niveau de la rivière.

sollevare

verbe transitif (hisser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La grue éleva le chargement.

erigere, montare, posizionare

verbe transitif (dresser, ériger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il fallut une grue pour élever la nouvelle statue sur la place.

erigere, costruire

verbe transitif (construire vers le haut) (in altezza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il élève le mur au fond du jardin.

erigere, costruire

verbe transitif (bâtir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ville élève un nouveau stade.

allevare

verbe transitif (faire l'élevage de)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon voisin élève des vaches de race charolaise.

educare

verbe transitif (éduquer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le devoir des parents est d'élever leurs enfants.

sollevarsi, alzarsi

verbe pronominal (s'envoler)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le cerf-volant s'est élevé dans le ciel.

raggiungere

(se dresser, avoir une hauteur) (in altezza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La Tour Eiffel s'élève à plus de 300 mètres.

arrivare a , ammontare a

(atteindre un montant) (valore, livello)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La facture s'élève à 100 €.

innalzarsi

verbe pronominal (augmenter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Certains disent que la température pourrait s'élever de 2°C en un siècle seulement.

fare strada

verbe pronominal (monter dans la hiérarchie) (figurato: fare carriera)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
À force de travail, il a réussi à s'élever dans la hiérarchie.

levarsi, innalzarsi

verbe pronominal (se faire entendre) (figurato: voce, ecc.)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Des voix se sont élevées contre la réforme.

sollevare

verbe transitif (émettre une objection) (figurato: obiezione, critica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le député élève une objection au projet de loi.

fondare

verbe transitif (créer, fonder)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aristote a élevé toute une théorie sur le juste milieu.

promuovere

verbe transitif (promouvoir) (rango)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce soldat a été élevé à la dignité de commandeur de la légion d'honneur.

allievo, scolaro

nom masculin et féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Philippa fa l'insegnante e ha trenta alunni nella sua classe.

alto, elevato

adjectif (nombre) (numerico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a un nombre très élevé de rats dans cette ville.
Il numero di topi in questa città è molto alto.

alto, elevato

adjectif (prix) (prezzi: cari)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu ne penses pas que le prix soit trop élevé ?
Il prezzo è troppo alto non pensi?

alto

adjectif (niveau) (livello)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kevin joue maintenant aux échecs à haut niveau (or: Le niveau de Kevin aux échecs est élevé).
L'abilità di Kevin nel giocare a scacchi ha raggiunto un livello alto.

alto

(qualità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce mur est haut.
È un muro alto.

alto

adjectif (réglage) (livello di funzionamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mets le chauffage sur "fort" pour que nous puissions nous réchauffer plus vite.
Metti il riscaldamento su alto, così ci scaldiamo prima.

alto

(fièvre) (febbre)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle avait une très forte fièvre.
La sua febbre era alta. Più di 103 gradi Fahrenheit.

alto, avanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Son haut niveau d'espagnol lui permettait de communiquer facilement.
Comunicava facilmente grazie al livello alto del suo spagnolo.

studente

nom masculin et féminin (maschio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est un élève du lycée.
È uno studente alla scuola superiore locale.

scolaro, alunno

nom masculin et féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pupillo, discepolo

(chi riceve un insegnamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

allievo, studente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gli allievi traggono vantaggio da materiale didattico adatto al loro livello.

coed

(US: studentessa universitaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quante studentesse entrano a far parte delle confraternite e si fanno chiamare coed al giorno d'oggi?

nobile

adjectif (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les propos élevés (or: nobles) du politicien se sont avérés vides de sens.
Le nobili affermazioni del politico erano tutte vuote di senso.

elevato, sollevato, alzato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La chanteuse a fait sa performance sur une plate-forme élevée.
Il cantante suonava su una piattaforma elevata.

innalzato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Depuis ce point élevé, vous pouvez voir de nombreux bâtiments célèbres de la ville.
Da questo punto innalzato puoi vedere molti degli edifici famosi della città.

sollevato, innalzato

adjectif (poutre,...) (portato in alto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

elevato

adjectif (altezza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le haut bâtiment dominait la ville.
L'edificio elevato incombeva sulla città.

persona affidata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bambini affidati al tutore si comportavano tutti in modo impeccabile.

apprendista, tirocinante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mon plombier a pris un apprenti pour lui apprendre le métier.
Il mio idraulico ha preso un apprendista per insegnargli il mestiere.

scolaro

(école primaire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

allevare, crescere

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens.
I genitori devono tirare su i figli aiutandoli a diventare delle brave persone.

elevare, alzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert.
La piattaforma semovente alzava il cantante durante il concerto.

allevare

(des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le fermier élève des moutons et des vaches.
Il contadino alleva pecore e mucche.

elevare, accrescere, aumentare, incrementare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles.
Molte persone accrescono il loro stile di vita consumistico anche se questo va a incidere sulle loro finanze personali.

crescere, allevare

verbe transitif (un enfant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le couple adopta l'enfant et l'éleva.
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.

allevare

verbe transitif (des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans.
Ha allevato api per più di quarant'anni.

educare

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres.
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.

educare, crescere

verbe transitif (des enfants) (i figli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul.
Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.

allevare

verbe transitif (des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jack élève du bétail dans sa ferme.
Jack alleva bestiame nella sua fattoria.

crescere

verbe transitif (des enfants)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents.
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.

crescere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

allevare

verbe transitif (des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le fermier qui vit ici élève des moutons.
Il contadino che vive lì alleva le pecore.

allevare

verbe transitif (des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe élève des moutons.
Joe alleva pecore.

allevare, crescere

verbe transitif (un enfant) (un figlio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

allevare

verbe transitif (un animal) (un animale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sollevare, alzare

(le bras)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sollevare, innalzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue.
Il meccanico ha sollevato il nuovo motore con una gru e lo ha calato nella vecchia auto.

allevare, nutrire

(des animaux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un buon giardiniere alleva e si prende cura delle piante.

elevare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'en ai marre que les gens magnifient les stars de télé-réalité de mauvais goût.
Sono stufo delle persone che elevano le star kitsch dei reality show.

far crescere, tirare su

verbe transitif (des enfants) (informale)

Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame.
I genitori di Nelly hanno fatto crescere una donna dai modi formali.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di élève in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di élève

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.