Cosa significa errar in Portoghese?

Qual è il significato della parola errar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare errar in Portoghese.

La parola errar in Portoghese significa sbagliare, prendere un abbaglio, toppare, mancare, fare uno svarione, errare, fare un errore, sbagliare, sbagliare, mancare il bersaglio, camminare, vagare, girovagare, vagabondare, mancare, vagare, girovagare, vagabondare, vagare, girovagare, sbagliare una nota, tirare corto, sbagliare il nome di, non arrivare a buon fine, fallire, mancare, mancare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola errar

sbagliare

(fazer um erro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ho sbagliato a dire che era un professore ordinario.

prendere un abbaglio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O time da casa errou diversas vezes durante o jogo de futebol americano.
La squadra di casa ha preso una cantonata più di una volta durante la partita di football.

toppare

(colloquiale: sbagliare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha toppato il testo della canzone e il pubblico ha iniziato a ridere.

mancare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A bomba errou o alvo.
La bomba ha mancato il suo obiettivo.

fare uno svarione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

errare

(cometer um pecado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se pecchi e ti penti, sarai perdonato.

fare un errore

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cavalo falhou em seu galope.
Il cavallo ha fatto un errore durante il galoppo.

sbagliare

(figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.

sbagliare

(falhar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se você seguir as instruções, não tem como dar errado.
Se segui le istruzioni non puoi sbagliare.

mancare il bersaglio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob tentou marcar, mas não acertou.
Bob ha provato a tirare in buca ma non c'è riuscito.

camminare, vagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eles estão passeando nas Terras Altas nesse momento.
Al momento stanno facendo un'escursione nelle Highlands.

girovagare, vagabondare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il rapinatore girovagava per le metropolitane cercando delle vittime.

mancare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O rebatedor não acertou a bola.
Il battitore ha mancato la palla.

vagare, girovagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Um animal selvagem frequentemente vaga durante toda a estação seca.
Gli animali feroci di solito vagano per tutta la stagione asciutta.

vagabondare, vagare, girovagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non avendo un lavoro cui andare, Laura passava le giornate girovagando pigramente per la città.

sbagliare una nota

(nota errada)

tirare corto

locução verbal (armi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sbagliare il nome di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

non arrivare a buon fine, fallire

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mancare

locução verbal (bersaglio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mancare

locução verbal (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di errar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.