Cosa significa porta in Portoghese?

Qual è il significato della parola porta in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare porta in Portoghese.

La parola porta in Portoghese significa porta, sportello, porta d'accesso, porta, gateway, circuito a porte logiche, porta logica, scegliere, selezionare, strada, porta, via, accesso, cornice, portavoce, portavoce, portauovo, portaerei, cassetto portaoggetti, portaoggetti, cassettino portaoggetti, vano portaoggetti, portachiavi, cintura portadenaro, cintura portasoldi, ingresso degli artisti, portaombrelli, astuccio, portapenne, bagagliaio dell'auto, baule dell'auto, portamonete, portabevande, portadischi, borsa porta abiti, sottobicchiere, portapenna, portapenne, portabandiera, sbandieratore, bagagliaio, portabagagli, baule, portavoce, rappresentante, portavoce, portapenne, stiloforo, portaerei, portatessere, portabiglietti da visita, portabiglietti, bagagliaio, portabagagli, baule, squadra di sbandieratori, ordunco di sughero, scemo come un mulo, a doppia anta, porta a porta, in punto di morte, porta a porta, portavoce, stipite, fermaporta, bagagliaio, porta posteriore, porta della stalla, porta del granaio, porta della cantina, nave portacontainer, chiave della porta, venditore porta a porta, porta tagliafuoco, ingresso principale, cappelliera, attaccapanni, appendiabiti, porta interna, ripiano portabagagli, ripiano portabagagli, leggio, portavoce ufficiale, portafinestra, porta finestra, portabandiera, porta a vento, gateway predefinito, catenella della porta, guarnizione della porta, sangue portale, serranda, saracinesca, porta scorrevole, Universal Serial Bus, porta girevole, portabottiglie, droga di passaggio, zanzariera, portico per il passaggio delle carrozze, chiudiporta, venditrice porta a porta, vendita porta a porta, doppia porta, fare la fila davanti alla porta di, lasciare una porta aperta, lasciare la porta aperta a, chiudere la porta, precludere, oltrepassare la soglia, varcare la soglia, origliare alla porta, ascoltare dietro la porta, chiudere la porta a chiave, aprire la porta, prendere un granchio, prendere un granchio, prendere un abbaglio, chiudere violentemente, sbattere, porta a porta, di casa in casa, accesso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola porta

porta

substantivo feminino (stanze, ecc,)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele abriu a porta e entrou no quarto.
Ha aperto la porta ed è entrato nella stanza.

sportello

substantivo feminino (autoveicoli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Amber destrancou o carro e abriu a porta.
Amber aprì la macchina e aprì lo sportello.

porta d'accesso

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Um diploma universitário é a porta para o sucesso financeiro.
Un diploma è la porta di accesso verso il successo economico.

porta

substantivo feminino (computador) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você tem certeza de que plugou isso na porta certa?
Sei sicuro di averlo inserito nella porta giusta?

gateway

substantivo feminino (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il router funge da gateway, permettendo a tutti i computer in casa tua di accedere a internet.

circuito a porte logiche

substantivo feminino (elettronica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porta logica

substantivo feminino (circuito elettronico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scegliere, selezionare

substantivo feminino

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

strada, porta, via

(figurado: para o sucesso) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Kelly considerava a educação superior uma entrada para uma vida melhor.
Secondo Kelly l'università è la porta d'accesso a una vita migliore.

accesso

(meios de acesso) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andare a letto con il capo non dà accesso all'alta società.

cornice

(foto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Precisamos de uma moldura grande para colocar esta foto.
Abbiamo bisogno di una cornice grande per metterci questa foto.

portavoce

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In giornata un portavoce del governo rilascerà una dichiarazione.

portavoce

substantivo masculino, substantivo feminino (orador por um grupo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ogni gruppo deve indicare un portavoce.

portauovo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portaerei

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il pilota fece atterrare l'aereo sul ponte della portaerei.

cassetto portaoggetti, portaoggetti, cassettino portaoggetti, vano portaoggetti

substantivo masculino (compartimento no carro para pequenos objetos) (automobile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Per ogni evenienza, tengo sempre un pacchetto di fazzoletti nel cassettino dell'auto.

portachiavi

(corrente ou arco para prender chaves)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi ha dato un portachiavi che posso attaccare alla cintura, in modo da non perderlo.

cintura portadenaro, cintura portasoldi

substantivo masculino (bolsa escondida para dinheiro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutte le volte che viaggiava indossava una cintura portadenaro nascosta sotto i pantaloni.

ingresso degli artisti

(entrada atrás do palco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La band entrò nel club attraverso l'ingresso degli artisti. Le groupies si erano riunite fuori dall'ingresso artisti nella speranza di poter vedere i propri idoli.

portaombrelli

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non ho visto portaombrelli così ho messo l'ombrello per terra.

astuccio, portapenne

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Todas as crianças tinham novos estojos e novas canetas.
Tutti i bambini avevano nuovi astucci e nuove penne.

bagagliaio dell'auto, baule dell'auto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando andavamo al drive-in di solito portavamo di nascosti degli amici nel bagagliaio dell'auto.

portamonete

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli europei portano con sé così tante monete che alcuni hanno il borsellino.

portabevande

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nella mia macchina ci sono due portabevande.

portadischi

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

borsa porta abiti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sottobicchiere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per favore usa un sottobicchiere, così il bicchiere non lascerà un segno sul tavolo.

portapenna, portapenne

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portabandiera, sbandieratore

substantivo masculino e feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bagagliaio, portabagagli, baule

(auto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O estepe está no porta-malas.
La ruota di scorta è nel bagagliaio (or: portabagagli).

portavoce, rappresentante

substantivo masculino, substantivo feminino (representante) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Improvvisamente è diventato un portavoce dei precari.

portavoce

substantivo masculino, substantivo feminino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Da quando sei un portavoce del Partito Repubblicano?

portapenne, stiloforo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portaerei

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portatessere

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho dato a mio padre un portatessere placcato in oro per il suo compleanno.

portabiglietti da visita, portabiglietti

substantivo masculino (pequena carteira: cartões de banco, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il signore mi porse un biglietto da visita dal suo grazioso portabiglietti d'argento.

bagagliaio, portabagagli, baule

substantivo masculino (automobile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Brian colocou os mantimentos no porta-malas.
Brian mise la spesa nel portabagagli.

squadra di sbandieratori

substantivo masculino e feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ordunco di sughero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scemo come un mulo

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a doppia anta

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

porta a porta

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in punto di morte

locução adverbial (muito mal)

porta a porta

locução adverbial

Ho iniziato vendendo aspirapolveri porta a porta.

portavoce

(donna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Come portavoce della compagnia, Cindy terrà un breve discorso al pranzo.

stipite

(di porta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fermaporta

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bagagliaio

(quantidade que lota o bagageiro) (contenuto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porta posteriore

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha.
In questa casa la porta sul retro immette direttamente nella cucina.

porta della stalla, porta del granaio

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Di sera chiudo sempre la porta della stalla.

porta della cantina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Attento quando apri la porta della cantina perché le scale sono molto ripide. Andò a prendere un'altra bottiglia di vino e passò con decisione la porta della cantina.

nave portacontainer

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le navi portacontainer trasportano grandi quantità di merci su grandissime distanze.

chiave della porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nos hotéis modernos, a chave da porta é um cartão de plástico.
Negli hotel moderni la chiave della porta è una tessera di plastica.

venditore porta a porta

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
James è un venditore porta a porta di aspirapolvere.

porta tagliafuoco

(porta que resiste ao fogo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È severamente vietato mantenere aperte le porte tagliafuoco.

ingresso principale

(entrada principal da casa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Minha família sempre entra e sai da casa pela porta da cozinha, mas preferimos que as visitas usem a porta principal.
Solitamente la mia famiglia entra ed esce dalla casa attraverso la cucina, ma preferiamo che gli ospiti usino l'ingresso principale.

cappelliera

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ho acquistato un'elegante cappelliera

attaccapanni, appendiabiti

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si tolse il cappello e l'appese all'attaccapanni vicino alla porta.

porta interna

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dobbiamo sostituire la maniglia di una delle porte interne, perché si è rotta.

ripiano portabagagli

substantivo masculino (trem, ônibus etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ripiano portabagagli

substantivo masculino (trem, ônibus etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non riesco ad arrivare al ripiano portabagagli, potresti sollevare la mia valigia, per favore?

leggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ellen ha regolato l'altezza del leggio per poter leggere la musica da seduta.

portavoce ufficiale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il portavoce ufficiale del ministro ha rifiutato di commentare l'evento.

portafinestra, porta finestra

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Grazie alle portefinestre che abbiamo in salotto, la stanza è sempre ben illuminata e ariosa.

portabandiera

(militar: alguém que carrega uma bandeira)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porta a vento

(porta que abre em ambas as direções)

gateway predefinito

(informática)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il gateway predefinito è un punto di entrata e uscita per il traffico tra le reti.

catenella della porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non contate sulla catenella della porta come unica serratura.

guarnizione della porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se si riesce a tirare fuori un dollaro infilato nella guarnizione della porta del frigo, è giunto il momento di cambiare la guarnizione.

sangue portale

(biologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

serranda, saracinesca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

porta scorrevole

(porta que abre em um corredor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Universal Serial Bus

(USB: porta comum de computador) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porta girevole

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portabottiglie

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

droga di passaggio

substantivo feminino (que leva ao consumo de outras drogas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zanzariera

(di porta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

portico per il passaggio delle carrozze

substantivo feminino

chiudiporta

substantivo masculino (sistema automatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

venditrice porta a porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vendita porta a porta

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

doppia porta

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare la fila davanti alla porta di

locução verbal (figurado, informal) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se hai una buona idea gli investitori faranno la fila davanti alla tua porta.

lasciare una porta aperta

expressão (figurado) (figurato)

Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future.

lasciare la porta aperta a

expressão verbal (figurado) (figurato: volontario)

Quando a medalhista de ouro caiu, ela deixou as portas abertas para outras competições. Não cortando completamente os laços com países que eram aliados, o primeiro ministro está deixando as portas abertas para negociações futuras.
Quando la campionessa in carica cadde, lasciò campo libero alle avversarie.

chiudere la porta

expressão (figurado, impedir) (figurato: impedire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non ha superato l'esame di ammissione e ciò gli ha precluso di diventare un avvocato.

precludere

locução verbal (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Purtroppo le ultime dichiarazioni del politico hanno precluso un accordo di pace tra i due paesi.

oltrepassare la soglia, varcare la soglia

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Varcai la soglia della nostra nuova casa.

origliare alla porta, ascoltare dietro la porta

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sentirai quello che dicono se ascolterai dietro la porta.

chiudere la porta a chiave

(à chave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando esco, chiudo sempre la porta a chiave e inserisco l'allarme. Non dimenticarti di chiudere la porta a chiave quando te ne vai.

aprire la porta

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando la venditrice ha suonato alla porta, non ho aperto.

prendere un granchio

expressão (estar enganado, coloquial) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prendere un granchio, prendere un abbaglio

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiudere violentemente, sbattere

(fechar violentamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porta a porta

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ho iniziato la mia carriera nelle vendite facendo l'assicuratore porta a porta.

di casa in casa

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
La polizia va di casa in casa a fare domande.

accesso

(figurado: conceitual: caminho) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Espero que este emprego seja sua porta de entrada para uma grande carreira no mundo da moda.
Spero che questo lavoro possa rappresentare il tuo accesso ad una sfavillante carriera nella moda.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di porta in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di porta

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.