Cosa significa étudier en profondeur, à fond in Francese?

Qual è il significato della parola étudier en profondeur, à fond in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare étudier en profondeur, à fond in Francese.

La parola étudier en profondeur, à fond in Francese significa studiare, studiare, studiare, esaminare, analizzare, studio, documentarsi, considerare, prendere in considerazione, analizzare, considerare, studiare come un matto, documentarsi su, informarsi su, studiare, indagare, esaminare, studiare, ficcare il naso in, calcolare, elaborare, sviluppare, esaminare, considerare, analizzare, sapere di, venire a conoscenza di, osservare, prendere una specializzazione in, indagare, investigare, imparare, studiare, laurearsi in, -, interpretare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola étudier en profondeur, à fond

studiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je veux étudier le droit.
Voglio studiare legge.

studiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si tu veux avoir de bonnes notes, tu dois étudier (or: travailler).
Se vuoi voti alti, devi studiare.

studiare, esaminare, analizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le comité examinera les conclusions de la commission.
Il comitato studierà le scoperte degli esperti.

studio

(attività)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Étudier nécessite de bien planifier son temps.
Lo studio richiede un'attenta pianificazione del proprio tempo.

documentarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam.
Prima di visitare Amsterdam ci documenteremo sulla storia dell'Olanda.

considerare, prendere in considerazione

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous devons étudier la question attentivement.
Dobbiamo considerare attentamente la questione.

analizzare, considerare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presente saggio analizza il ruolo delle donne nelle opere di Shakespeare.

studiare come un matto

(figurato, informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

documentarsi su, informarsi su

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mi piace documentarmi su un argomento prima di esprimere un'opinione.

studiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon fils étudie les lettres classiques à l'Université de Cambridge.
Mio figlio studia lettere classiche all'università di Cambridge.

indagare, esaminare, studiare, ficcare il naso in

(figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abbiamo indagato sul ristorante per capire se poteva essere il luogo adatto per festeggiare il compleanno di Clive.

calcolare, elaborare, sviluppare

(des données, des chiffres) (calcoli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A quanto pare il computer esegue il programma senza problemi.

esaminare, considerare, analizzare

(une piste, idée, possibilité)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le détective a exploré toutes les possibilités.
L'investigatore esaminò tutte le possibilità.

sapere di, venire a conoscenza di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Comment avez-vous entendu parler de notre société ?
Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.

osservare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai observé un homme qui marchait dans la rue.
Ho osservato un uomo che camminava in strada.

prendere una specializzazione in

(Éducation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tina a décidé de se spécialiser dans l'éducation.
Tina ha deciso di prendere una specializzazione in pedagogia.

indagare, investigare

(un problème,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'investigatore ha indagato sull'omicidio. Abbiamo registrato il suo reclamo e indagheremo più a fondo.

imparare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a appris (or: étudié) l'art de la maçonnerie en pierres en trois ans seulement.
Ha imparato l'arte muraria in soli tre anni.

studiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chercheur a examiné (or: étudié) le sujet en détail.
Il ricercatore ha studiato a fondo l'argomento.

laurearsi in

(Éducation)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Elle fait des études de physique.
Si sta laureando in fisica.

-

verbe transitif

Les inspecteurs ont examiné l'affaire en détail.
Si sono addentrati nel caso con grande meticolosità.

interpretare

verbe transitif (art, poésie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit.
Il professore di letteratura ha chiesto ai suoi studenti di interpretare la poesia e di scrivere un tema su ciò che gli era venuto in mente.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di étudier en profondeur, à fond in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.