Cosa significa evidence in Inglese?

Qual è il significato della parola evidence in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare evidence in Inglese.

La parola evidence in Inglese significa prova, prova, testimonianza, provare, dimostrare, mezzo di prova ammissibile, prova testimoniale, trascrizione di prova testimoniale, prova delle analisi del sangue, prove raccolte, prova relativa ai tratti caratteriali, prova relativa alla personalità, prova indiretta, prove univoche, prove cogenti, valutazione delle prove, prova pertinente, prova idonea, prova certa, prova schiacciante, prova credibile, prova aggiuntiva, prova ulteriore, prova di colpevolezza, prova derivata, prova collegata, prova diretta, prove documentali, prova della titolarità, prova a discolpa, prova peritale, prova irrilevante, prova falsificata, prova fittizia, falsificazione delle prove, prova fittizia, prova falsa, prova legale, fornire prove, raccogliere le prove, provare, dare prova, dimostrare, il sentito dire, prove acquisite illegalmente, prova immateriale, prova irrilevante, come prova, in vista, prova inammissibile, prova inconcludente, prova inconfutabile, prova incriminante, prove indirette, prove indispensabili, prove determinanti, prova inconfutabile, prova irrilevante, prova non pertinente, deposizione a favore dell'accusa, mancanza di prove, prova giudiziaria, elementi a sostegno, prova materiale, prova pertinente, prove mediche, prova storica, prove scoperte di recente, nessuna prova, in base alle prove, alla luce delle prove, prova testimoniale, prova orale, testimonianza orale, regola della prova orale, prova, prove a carico, preponderanza della prova, preponderanza dell'evidenza, elementi di prova indiziari, testimonianza resa da un accusato, prova contraria, controprova, prova confutante, prova rilevante, normativa probatoria, prova sufficiente, prova attendibile, prova indiretta, testimonianza indiretta, prova indiretta, prova tangibile, prova corroborante, prova a supporto, prova concreta, prova materiale, prova tangibile, testimoniare contro i propri complici, accusare i propri complici, costituirsi testimone d'accusa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola evidence

prova

noun (uncountable ([sth] observed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is some evidence that he stole the money, but I'm not certain.
C'è una prova che abbia rubato lui i soldi, ma non sono sicuro.

prova

noun (uncountable (proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The DNA tests could not be admitted as evidence.
I test del DNA non si potevano ammettere come prova.

testimonianza

noun (uncountable (testimony)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The doctor gave his evidence on the third day of the trial.
Il dottore ha rilasciato la sua testimonianza il terzo giorno del processo.

provare, dimostrare

transitive verb (prove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This evidences that he actually did it.
Questo prova che è stato effettivamente lui.

mezzo di prova ammissibile

noun (law: allowed during trial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prova testimoniale

noun (law: document)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trascrizione di prova testimoniale

noun (Scotland (law: court transcript, verbatim record) (resa in udienza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova delle analisi del sangue

noun (law: medical factors)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prove raccolte

noun (evidence in a case) (diritto)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The collected body of evidence indicates that Al is innocent. The body of evidence overwhelmingly proves his guilt.
Le prove raccolte indicano che Al è innocente. Le prove raccolte dimostrano chiaramente la sua colpevolezza.

prova relativa ai tratti caratteriali, prova relativa alla personalità

noun (law: proof based on traits)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova indiretta

noun (law: indirect evidence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
So he went shopping after the theft? That's circumstantial evidence, and that doesn't prove he's guilty.
E quindi è andato a fare shopping dopo il furto? Si tratta di una prova marginale e ciò non ne prova la colpevolezza.

prove univoche, prove cogenti

noun (law: important facts)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

valutazione delle prove

noun (law: expression by judge) (da parte del giudice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova pertinente, prova idonea

noun (law: relevant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova certa, prova schiacciante

noun (proof: leaves no doubt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's no conclusive evidence that flying saucers exist.
Non c'è alcuna prova certa che i dischi volanti esistano davvero.

prova credibile

noun (law: believable, reliable)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova aggiuntiva, prova ulteriore

noun (law: proving earlier information) (rispetto a prova fornita precedentemente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova di colpevolezza

noun (proof of guilt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The prosecution produced damning evidence of his guilt.
L'accusa produsse la prova di colpevolezza dell'imputato.

prova derivata, prova collegata

noun (law: associated)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova diretta

noun (law: first-hand proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's still not enough direct evidence to know the full truth.
Non ci sono ancora sufficienti prove dirette per stabilire pienamente la verità.

prove documentali

noun (law: written)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

prova della titolarità

noun (law: proof of ownership) (del diritto di proprietà)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova a discolpa

noun (law: favorable to defendant) (del convenuto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova peritale

noun (law: testimony by specialist)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova irrilevante

noun (law: not relevant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova falsificata, prova fittizia

noun (law: false)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

falsificazione delle prove

noun (law: falsified facts)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova fittizia, prova falsa

noun (law: tainted, fabricated)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova legale

noun (law: obtained scientifically)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fornire prove

verbal expression (provide proof)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you can furnish evidence of innocence, the charges will be dropped.
Se riesci a fornire delle prove per la tua innocenza le accuse verranno ritirate.

raccogliere le prove

(collect proof)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sheriff left without gathering any evidence from the crime scene.
La polizia se n'è andata senza raccogliere prove dalla scena del delitto.

provare, dare prova, dimostrare

(testify in a court of law)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder.
Il testimone provò che l'imputato era in effetti colpevole di omicidio.

il sentito dire

noun (indirect, second-hand testimony)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The allegations rested mainly on hearsay evidence. Hearsay evidence is usually excluded, but there are many exceptions to this rule.
Le informazioni apprese per sentito dire sono solitamente escluse, ma ci sono parecchie eccezioni alla regola.

prove acquisite illegalmente

noun (law: improperly acquired)

prova immateriale, prova irrilevante

noun (law: not relevant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

come prova

adverb (by way of proof)

Then the chief prosecutor presented a bloodstained shirt in evidence.
Il pubblico ministero presentò una maglia macchiata di sangue come prova.

in vista

adjective (visible)

Long skirts are much in evidence this winter.

prova inammissibile

noun (law: not admissible in court)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova inconcludente

noun (law: no resolution) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova inconfutabile

noun (proof beyond argument)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The judge agreed that there was incontrovertible evidence of Sam's guilt.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'impronta digitale sul pugnale era la prova incontrovertibile della colpevolezza dell'imputato.

prova incriminante

noun (proof that condemns [sb])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The thief left his mobile phone at the crime scene, which the police will use as incriminating evidence.
La polizia userà come prova incriminante il cellulare lasciato dal ladro sulla scena del crimine.

prove indirette

noun (law: hearsay)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
There is no proof of his guilt, only indirect evidence.
Non vi sono prove della sua colpevolezza, solo prove indirette.

prove indispensabili, prove determinanti

noun (law: crucial)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

prova inconfutabile

noun (proof beyond question)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have indisputable evidence that you ate my chocolate - it is all round your mouth!

prova irrilevante, prova non pertinente

noun (law: no value)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deposizione a favore dell'accusa

noun (English law (law: state's evidence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mancanza di prove

noun (lack of proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova giudiziaria

noun (testimony admissible in court) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dr. Schwartz was called on to give legal evidence about the defendant's injuries.
Il Dottor Schwartz fu chiamato a fornire una prova giudiziaria sulle lesioni dell'imputato.

elementi a sostegno

noun (legal argument or reasoning) (tesi, difesa)

prova materiale, prova pertinente

noun (law: significant proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prove mediche

noun (law: expert evidence)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

prova storica

noun (law: account as a story)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prove scoperte di recente

noun (recently found proof)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

nessuna prova

adverb (law: insufficient proof)

in base alle prove, alla luce delle prove

adverb (judging by testimony given)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
On the evidence given, the jury was unable to find her guilty.
In base alle prove (or: alla luce delle prove) fornite, la giuria non poté giudicarla colpevole.

prova testimoniale

noun (spoken testimony)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The robber's conviction was assured as the oral evidence included three witnesses who saw him do it!

prova orale, testimonianza orale

noun (law: spoken evidence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

regola della prova orale

noun (law: rule in contract cases) (in materia contrattuale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova

noun ([sth] serving as testimony or proof) (indizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The police were unable to unearth the piece of evidence they needed to convict him.
La polizia non è stata in grado di trovare le prove necessarie a incriminarlo.

prove a carico

noun (information gathered to convict [sb])

preponderanza della prova, preponderanza dell'evidenza

noun (law: most convincing evidence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

elementi di prova indiziari

noun (law: accepted unless disproved)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

testimonianza resa da un accusato

noun (England (law: state's evidence) (contro altri accusati o complici)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova contraria, controprova, prova confutante

noun (law: to counteract other party)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova rilevante

noun (law: applicable)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

normativa probatoria

plural noun (law: governs proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova sufficiente, prova attendibile

noun (law: credible)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova indiretta

noun (law: indirect proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

testimonianza indiretta, prova indiretta

noun (law: hearsay) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'm reading an article about the use of second-hand evidence in criminal trials.
Sto leggendo un articolo sull'utilizzo della testimonianza indiretta nei processi penali.

prova tangibile

noun (proof that cannot be doubted)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova corroborante, prova a supporto

noun (proof in favour of [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You make a lot of accusations, but do you have any supporting evidence?

prova concreta, prova materiale, prova tangibile

noun (law: physical proof)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

testimoniare contro i propri complici, accusare i propri complici

verbal expression (English law (law: testify against accomplices)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

costituirsi testimone d'accusa

verbal expression (England (law: testify against accomplices)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di evidence in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di evidence

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.