Cosa significa junto in Portoghese?

Qual è il significato della parola junto in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare junto in Portoghese.

La parola junto in Portoghese significa insieme, assieme, insieme, insieme, insieme, insieme, alleg., all., con, insieme a, mettere insieme, parco, molto vicino, zampa!, con, lungo la costa, lungo la riva, insieme a, a fianco di, tutto quanto, di fianco a, a fianco di, vicino a, insieme a, tener dietro a, star dietro a, andare a letto, convivere, vivere insieme, vivere assieme, conservare insieme, portare con sé, lungo, lungo tutto, insieme a, tenersi al passo, tenersi aggiornato, cantare insieme a, completamente d'accordo con, uscire, uscire insieme, stare al gioco di, fare il gioco di, dare retta a, insieme a, venire al piede, sull'orlo di, a un passo da, fare due segni, tracciare due segni. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola junto

insieme, assieme

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fomos juntos ao teatro.
Siamo andati al teatro insieme.

insieme

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Temos a família toda junta.
Abbiamo tutta la famiglia insieme.

insieme

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ela reuniu as flores juntas num ramo.
Raccolse insieme i fiori in un mazzo.

insieme

advérbio (no total)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Juntos, os números somavam dez.
Tutte insieme le figure arrivavano alla somma di dieci.

insieme

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Os alunos responderam juntos.
Gli studenti hanno risposto insieme.

alleg., all.

adjetivo (abreviatura para o termo em inglês) (sostantivo: allegato)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

con, insieme a

advérbio

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Quando Joe vai às compras, a sua irmã gosta de ir junto também.
Quando Joe va a fare compere, sua sorella va volentieri insieme a lui.

mettere insieme

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quella ragazza ha più testa di tutti i suoi fratelli messi insieme.

parco

(area verde)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Almoçamos juntos.
Abbiamo pranzato al parco.

molto vicino

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

zampa!

interjeição (comando al cane)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Laura gritou para seu cachorro, "Spot, junto!".
Laura comandò al cane: "Zampa!"

con

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ela trabalhou com as comunidades para melhorar os serviços locais.
Lavorava con le comunità per migliorare i servizi locali.

lungo la costa, lungo la riva

locução adverbial

insieme a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Tomates junto com chilis são o que dá sabor a este molho.
Sono i pomodori insieme al peperoncino a dare alla salsa questo sapore.

a fianco di

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il nostro accampamento di pesca è collocato accanto al lago.

tutto quanto

substantivo masculino (informal: tudo)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Ho dovuto comprare tutto quanto per avere il cappello verde. Sono andato a prendere un biscotto ma qualcuno si era già preso tutto quanto!

di fianco a, a fianco di, vicino a

locução prepositiva (perto,ao lado de)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Eu mantenho uma lanterna ao lado (or: junto) da minha cama.
Tengo una torcia elettrica di fianco al mio letto.

insieme a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Sto lavorando a un nuovo piano industriale insieme al mio partner.

tener dietro a, star dietro a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gianni non riusciva a star dietro agli altri corridori.

andare a letto

expressão (figurado, eufemismo, fazer sexo) (figurato: fare sesso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dopo essere andati a letto insieme una volta non si sono mai più rivisti.

convivere, vivere insieme, vivere assieme

(coabitar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si frequentavano già da due anni quando hanno deciso di andare a convivere.

conservare insieme

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Conservo le mie scarpe tutte insieme in un mobiletto nella mia stanza.

portare con sé

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se vai in piscina, il tuo fratellino si annoia, perché non lo porti con te?

lungo

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Fomos caminhando junto à estrada até encontrar um posto. Enquanto andava junto a estrada, Anna encontrou um anel de ouro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il mio cane corre volentieri lungo il sentiero mentre io vado in bici. Camminando lungo la strada Anna trovò un anello d'oro.

lungo tutto

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Havia salgueiros ao longo de toda a margem do rio.
C'erano salici lungo tutta la riva del fiume.

insieme a

locução prepositiva

Vicky foi à boate junto com sua amiga Cheryl.
Vicky è andata in discoteca insieme alla sua amica Cheryl.

tenersi al passo, tenersi aggiornato

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Non riesco mai a tenermi aggiornato sui suoi programmi televisivi preferiti.

cantare insieme a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

completamente d'accordo con

locução adjetiva

I capi dell'organizzazione criminale hanno lavorato completamente d'accordo con l'industria edile.

uscire, uscire insieme

(informal, encontro romântico) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Por que não saímos juntos em um encontro de verdade?
Lola e Archie sono solo amici oppure escono insieme?

stare al gioco di, fare il gioco di, dare retta a

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non faccio sempre quello che mi suggerisce mia madre, ma le do retta per farla felice.

insieme a

(contemporaneamente a)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Katie vai junto com Nora.
Katie andrà via insieme a Nora.

venire al piede

(comando al cane)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela mandou seu cachorro seguir junto.
Ha ordinato al cane di venire al piede.

sull'orlo di, a un passo da

(figurato)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ela estava perto da histeria quando nós finalmente chegamos lá. O projeto está perto de ser completado.
Era sull'orlo di una crisi isterica quando finalmente siamo arrivati. Il progetto è quasi finito.

fare due segni, tracciare due segni

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di junto in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.