Cosa significa make up in Inglese?

Qual è il significato della parola make up in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare make up in Inglese.

La parola make up in Inglese significa inventare, mettere insieme, essere composto di, essere fatto di, fare pace, fare pace, trucco, maquillage, costituzione, composizione, formazione, rimediare, compensare, annullare, bilanciare, ingraziarsi, riconciliarsi, farsi perdonare, recuperare il tempo perduto, decidersi, truccatore, trousse, sesso dopo la litigata, struccarsi, togliersi il trucco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola make up

inventare

phrasal verb, transitive, separable (informal (invent, imagine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should be a writer, you make up such interesting stories.
Dovresti fare lo scrittore, viste le storie interessanti che sai inventare.

mettere insieme

phrasal verb, transitive, separable (assemble, put together)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Red Cross made up emergency kits for the earthquake victims.
La Croce Rossa ha messo insieme dei kit di emergenza per le vittime del terremoto.

essere composto di, essere fatto di

phrasal verb, transitive, separable (comprise)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The cast was made up of amateurs.
Il cast era composto di dilettanti.

fare pace

phrasal verb, intransitive (informal (be reconciled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We had an argument, but later we kissed and made up.
Abbiamo battibeccato, ma più tardi ci siamo baciati e abbiamo fatto pace.

fare pace

(informal (be reconciled)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I haven't made up with Alex yet after yesterday's fight.
Non ho ancora fatto pace con Alex dopo la lite di ieri.

trucco, maquillage

noun (cosmetics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She carries every kind of makeup in her handbag.
Nella borsa porta ogni tipo di trucco.

costituzione, composizione, formazione

noun (constitution, composition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The makeup of the committee should reflect its membership.
La composizione della commissione deve riflettere i suoi membri.

rimediare

phrasal verb, transitive, inseparable (compensate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee.
Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè.

compensare, annullare, bilanciare

phrasal verb, transitive, inseparable (counter, outweigh)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He'll never be able to make up for his lack of natural ability.
Non riuscirà mai a compensare la sua mancanza di talento naturale.

ingraziarsi

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal (fawn)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
That guy makes me sick; he's always making up to the boss.
Quel tipo mi fa venire la nausea: fa sempre il ruffiano con il capo.

riconciliarsi

verbal expression (informal, figurative (be reconciled)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The pair kissed and made up after a nine-year feud.
La coppia si riconciliò dopo nove anni di faide.

farsi perdonare

verbal expression (informal (make amends)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier.
George desiderava farsi perdonare da Andrea per essere stato così scortese con lei prima.

recuperare il tempo perduto

verbal expression (compensate for past inaction)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her father made up for lost time by buying her lots of presents.
Per recuperare il tempo perduto, suo padre le ha comprato tanti regali.

decidersi

verbal expression (informal (decide)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Are you coming with me or not? Make up your mind!
Vieni con me o no? Deciditi!

truccatore

noun ([sb]: applies performers' cosmetics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trousse

noun (pouch for cosmetics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sesso dopo la litigata

noun (sex after argument)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My husband and I argue quite a lot, but the make-up sex is so great it makes it worthwhile!

struccarsi, togliersi il trucco

verbal expression (wipe off cosmetics)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You should always remove your make-up before you go to bed or you will get spots.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di make up in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di make up

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.