Cosa significa put in Inglese?

Qual è il significato della parola put in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare put in Inglese.

La parola put in Inglese significa mettere, mettere, mettere, opzione put, prendere, mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in, affidare a , dare in affidamento a, mettere in, mettere, mettere, indicare, stimare, valutare, puntare, applicare, mettere, porre, fare, mettere, introdurre, applicare, mettere su , caricare su , aggiungere a, vociferare, virare di bordo, virare la rotta, far passare, mettere via, mettere a posto, mettere in ordine, mettere da parte, mettere via, divorare, ricoverare in un ospedale psichiatrico, rinchiudere in manicomio, rinchiudere, far sopprimere, far abbattere, rimandare, posticipare, rimettere, mettere a posto, tenere da parte, denigrare, screditare, sopprimere, abbattere, annotare, segnare, segnare, annotare, considerare, proporre, presentare, farsi avanti, proporsi, contribuire, concorrere, lavorare per, dire, inviare, fare richiesta per, inserire in, mettere in, essere il cattivo, aumentare di peso, ingrassare, non riuscire a fare, mettere la parola fine a, mettere le carte in tavola, scoprire le carte, mettere fuori dai giochi, farsi coraggio, mettere la pulce nell'orecchio, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere un freno a, pesare su, abbellire, porre fine a, mettere fine a, limite massimo, tetto massimo, plafond, non avere prezzo, fare un incantesimo a, stregare, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere fine a, mettere a dura prova, mettere a dura prova, mettere tutte le uova nello stesso paniere, mettere un embargo su, porre fine a, mettere fine a, mettere da parte, mettere da parte, lasciare da parte, mettere a proprio agio, mettere a rischio, mettere in pericolo, esporre al rischio di, mettere sul piatto, mettere in gioco, rimettere, reinserire, rimettere su , reinserire su, rimettere insieme, ricongiungere, mettere davanti a, mettere davanti a, lasciarsi alle spalle, appoggiare, posare, essere dovuto a, mettere radici, attribuire a , ascrivere a, avere fiducia in, avere fede in, dare fede a, avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in o, inserire, inserire, aggiungere, mettere nei pasticci, mettere nei guai, buttare giù, mettere una buona parola per, mandare in crisi, mettere in una situazione difficile, fare un'apparizione, fare una comparsata, mettere in catene, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionare, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere in movimento, avviare, lanciare, mettere in ordine, sistemare, mettere in prospettiva, guardare in prospettiva, ridimensionare, introdurre, rimettere al proprio posto, mettere in pratica, sospendere, oscurare, mettere in ombra, mettere in contatto con, mettere in contatto con, far uscire il pallone in touch, mettere per iscritto, rimettere al proprio posto, attuare, mettere al lavoro, mettere all'opera, affidare ai servizi sociali. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola put

mettere

transitive verb (place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put his glass on the edge of the table.
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.

mettere

transitive verb (figurative (cause to be)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put all his affairs in order before leaving for Australia.
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.

mettere

transitive verb (phrase, state)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I tell her, I'll put it in a way that won't upset her.
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.

opzione put

noun (finance: option)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He placed a put on the stock as insurance against a fall in price.
Ha messo un'opzione put sulle azioni come precauzione contro un calo dei prezzi.

prendere

intransitive verb (vessel, craft: go, move) (in mare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The aircraft carrier put to sea with eighty aircraft aboard.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ci siamo messi in strada alle 5 di mattina per arrivare a Roma all'ora di pranzo.

mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in

transitive verb (insert)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please put the mail in the slot of the mailbox.
Per favore imbucare la posta nella fessura della cassetta.

affidare a , dare in affidamento a

transitive verb (place in the custody of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The social workers put the child with a foster family.
Gli assistenti sociali hanno affidato il bambino ad una famiglia adottiva.

mettere in

transitive verb (drive, force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tank corps put the enemy infantry to flight.
I carri armati hanno messo in fuga la fanteria nemica.

mettere

transitive verb (phrase, express) (dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you put that in plain English for me? I don't understand your technical words.
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

mettere

transitive verb (assign, attribute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put John to work on this task.
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

indicare, stimare, valutare

transitive verb (estimate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would put the cost at around five hundred dollars.
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

puntare

transitive verb (wager) (scommettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I think I'll put twenty dollars on this horse. I think she'll win.
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

applicare

transitive verb (apply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should put your language skills to use in translating or interpreting.
Dovresti applicare le tue abilità linguistiche alla traduzione o all'interpretariato.

mettere

transitive verb (make)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put an end to this argument.
Mettiamo fine a questa discussione.

porre, fare

transitive verb (pose: a question) (domande)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me put this to you: How did birds evolve?
Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli?

mettere, introdurre, applicare

transitive verb (impose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The government put a charge on applying for a driving licence.
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

mettere su , caricare su , aggiungere a

(add)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
Il negoziante ha messo un costo aggiuntivo sull'acquisto per le spese di trasporto.

vociferare

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (spread: a rumour)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was put about that she was of loose moral character.
Si vociferava che avesse un carattere dissoluto.

virare di bordo, virare la rotta

phrasal verb, intransitive (nautical: turn around)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He quickly put about to avoid the boat hitting the submerged rock.
Ha rapidamente virato di bordo per evitare che la barca andasse a sbattere contro lo scoglio sommerso.

far passare

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put his ideas across neatly and succinctly.
Fece passare le sue idee in modo chiaro e conciso.

mettere via, mettere a posto, mettere in ordine

phrasal verb, transitive, separable (tidy up, put in correct place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My dad told me to put away my clothes.
Mio padre mi ha detto di riporre i miei vestiti.

mettere da parte, mettere via

phrasal verb, transitive, separable (save: money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Every year, I put away some money for a new car.
Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova.

divorare

phrasal verb, transitive, separable (informal (eat: a large amount)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tacos must be his favorite food because he can sure put them away!
I tacos devono essere il suo piatto preferito, perché li ha spazzolati!

ricoverare in un ospedale psichiatrico, rinchiudere in manicomio

phrasal verb, transitive, separable (often passive, informal (commit to a mental institution)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sculptor Camille Claudel was put away in 1913 and died 30 years later.
La scultrice Camille Claudel fu ricoverata in un ospedale psichiatrico nel 1913 e morì 30 anni più tardi.

rinchiudere

phrasal verb, transitive, separable (often passive, informal (put into prison) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If they catch the murderer, they are likely to put him away for a very long time.
Se prendono l'assassino probabilmente lo rinchiuderanno per molto tempo.

far sopprimere, far abbattere

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (pet: have killed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sadly the dog's illness was untreatable, so the vet had to put it away.
Purtroppo la malattia del cane era incurabile, perciò il veterinario dovette farlo sopprimere.

rimandare, posticipare

phrasal verb, transitive, separable (postpone)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday.
Dan si è recato a Houston per impegni di lavoro urgenti, perciò dovremo rinviare la nostra riunione a martedì prossimo.

rimettere, mettere a posto

phrasal verb, transitive, separable (replace, tidy away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When you've finished the book, please put it back on the shelf.
Quando hai finito di leggere il libro, per favore, rimettilo sullo scaffale.

tenere da parte

phrasal verb, transitive, separable (reserve, keep to one side)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

denigrare, screditare

phrasal verb, transitive, separable (informal (disparage, speak ill of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You shouldn't put him down like that.
Non dovresti denigrarlo così.

sopprimere, abbattere

phrasal verb, transitive, separable (euphemism (animal: kill as an act of mercy) (di animale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The vet had to put our guinea pig down because she was very sick.
Il veterinario ha dovuto sopprimere la nostra porcellina d'India in quanto molto malata.

annotare, segnare

phrasal verb, transitive, separable (write, make note of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I will put down that information in my notebook.
Questa informazione la annoto nel mio quaderno.

segnare, annotare

phrasal verb, transitive, separable ([sb] promises to contribute [sth]) (per donazione promessa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
So, can I put you down for a $20 donation this month? That's very generous of you. Can I put you down for £1,000?
Posso segnarla per una donazione di 20 dollari questo mese?

considerare

phrasal verb, transitive, separable (consider [sb/sth] to be [sth]) (per candidatura, possibilità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

proporre, presentare

phrasal verb, transitive, separable (propose, outline)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

farsi avanti, proporsi

phrasal verb, transitive, separable (propose, suggest)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The responsibilities were so overwhelming that no-one wanted to put himself forward.
Le responsabilità erano così grandi che nessuno voleva farsi avanti.

contribuire, concorrere

phrasal verb, transitive, separable (contribute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If we all put in £15, that will cover the bill.
Se mettiamo tutti 15 sterline, copriamo il conto.

lavorare per

phrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I put in 15 hours today.
Oggi ho fatto quindici ore.

dire

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"I've got a better idea," Abi put in.
"Ho un'idea migliore", disse Abi.

inviare

phrasal verb, transitive, separable (submit) (domanda, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've put an application in for that job.
Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro.

fare richiesta per

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.

inserire in, mettere in

phrasal verb, transitive, separable (insert or place in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To start the car, put the keys into the ignition.
Per avviare l'automobile, inserire la chiave nel quadro.

essere il cattivo

verbal expression (US, informal, figurative (be the bad guy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aumentare di peso, ingrassare

(get fatter, heavier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up!
Molti studenti universitari aumentano di peso durante i loro primi anni di studio. Sono ingrassato così tanto che non entro più nei pantaloni.

non riuscire a fare

verbal expression (have difficulty doing [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mettere la parola fine a

verbal expression (informal (put an end to) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere le carte in tavola, scoprire le carte

verbal expression (figurative (be frank) (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's time for everyone to put their cards on the table.

mettere fuori dai giochi

verbal expression (end [sb]'s chances in competition) (anche figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

farsi coraggio

verbal expression (informal (endure [sth]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put on a brave face and get on with it.
Facciamoci coraggio e andiamo avanti.

mettere la pulce nell'orecchio

verbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to) (espressione idiomatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere i bastoni tra le ruote a

expression (cause a slight problem) (figurato: ostacolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere un freno a

verbal expression (restrict [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pesare su

verbal expression (informal, figurative (spoil [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

abbellire

verbal expression (figurative (make appealing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porre fine a, mettere fine a

verbal expression (end [sth], call a stop to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quick action by the authorities put a halt to the street riots after the football match.
Una rapida azione delle autorità pose fine ai disordini di strada dopo la partita di calcio.

limite massimo, tetto massimo, plafond

verbal expression (figurative (fix an upper limit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.

non avere prezzo

verbal expression ([sth] is worth more than money) (figurato: valore inestimabile)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can't put a price on good health.
La buona salute non ha prezzo.

fare un incantesimo a

transitive verb (bewitch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
La strega fece un incantesimo all'uomo e lo trasformò in rospo.

stregare

transitive verb (figurative (charm, enchant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I suoi occhi mi hanno incantato.

mettere i bastoni tra le ruote a

verbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin) (figurato: rovinare piani)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning.

mettere fine a

transitive verb (end, curtail) (interrompere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students are cheating; we'll put a stop to that right away. Prohibition did not put a stop to people drinking alcohol, in fact the reverse was true.
Il Proibizionismo non fece smettere alla gente di bere alcolici, piuttosto il contrario.

mettere a dura prova, mettere a dura prova

verbal expression (subject to stress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere tutte le uova nello stesso paniere

verbal expression (proverb (rely on a single plan) (proverbio)

If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

mettere un embargo su

verbal expression (ban trade with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porre fine a, mettere fine a

transitive verb (stop, curtail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fall put an end to her skiing career. I'll put an end to this nonsense right away!
La caduta pose fine alla sua carriera sciistica. Metterò immediatamente fine a queste sciocchezze.

mettere da parte

(place to one side)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Put aside what you are doing; it's time to have lunch.
Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare.

mettere da parte, lasciare da parte

verbal expression (figurative (ignore, disregard) (figurato: ignorare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem.
Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema .

mettere a proprio agio

verbal expression (make comfortable)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gillian put us at ease before the test by making a joke.
Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta.

mettere a rischio, mettere in pericolo

verbal expression (endanger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have put our lives at risk by driving so carelessly.
Guidando in modo così spericolato hai messo a rischio le nostre vite.

esporre al rischio di

verbal expression (expose to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We were put at risk of severe sunburn, working outdoors at midday.
Siamo stati esposti al rischio di gravi scottature, lavorando all'aperto a mezzogiorno.

mettere sul piatto, mettere in gioco

verbal expression (risk)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was a large amount of money to put at stake but he was willing to take the risk.
Ha scommesso una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio.

rimettere, reinserire

verbal expression (lid, cover: replace)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stir the soup and put the lid back on for thirty minutes.
Mescolare la zuppa e rimettere il coperchio per trenta minuti.

rimettere su , reinserire su

verbal expression (lid, cover: replace)

Put the lid back on the toothpaste tube so that it doesn't dry out.

rimettere insieme, ricongiungere

verbal expression (reassemble [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere davanti a, mettere davanti a

(prioritize more highly than) (dare la priorità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I will always put my children's welfare before my own desires.
Il benessere dei miei figli viene prima dei miei desideri.

lasciarsi alle spalle

verbal expression (forget [sth/sb]) (dimenticare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

appoggiare, posare

(place on surface)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patsy put her pens down on the desk. The child's mother put him down and he ran off to play on the swings.
Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.

essere dovuto a

verbal expression (UK, informal (consider as reason)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Sharon never speaks to me; I put it down to shyness.
Sharon non parla mai con me. Lo attribuisco alla sua timidezza.

mettere radici

verbal expression (settle: in a place) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After years of wandering, we've finally put down roots in this area.
Dopo anni di vagabondaggio, abbiamo messo radici in questa zona.

attribuire a , ascrivere a

verbal expression (ascribe to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake's parents put his mood swings down to him being a teenager.
I genitori di Jake attribuiscono il suo umore al fatto di essere un adolescente.

avere fiducia in, avere fede in, dare fede a

transitive verb (trust, believe in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.
Da ateo, credo nel potere della mente umana.

avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in o

verbal expression (have trust in [sth/sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire

(insert, place inside)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.
Inserisci la presa nell'interruttore e accendi.

inserire

(insert)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.
Isla ha inserito una moneta e ha premuto il pulsante, ma la macchinetta non ha fatto nulla.

aggiungere

(add)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If the soup tastes bland, put in more salt.
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

mettere nei pasticci, mettere nei guai

verbal expression (informal (make situation difficult) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

buttare giù

verbal expression (US, slang (depress)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The news really put him in a funk.

mettere una buona parola per

transitive verb (informal (say [sth] in support of) (parlare a favore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you.
Mio papà è arrabbiato con la mia sorella maggiore; mio nonno metterà una buona parola per lei. // Ti stai candidando per una posizione in quell'azienda? Conosco il capo. Metterò una buona parola per te.

mandare in crisi

verbal expression (create dilemma)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Your offer has put me in a real quandary.

mettere in una situazione difficile

verbal expression (informal (make situation difficult)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

fare un'apparizione, fare una comparsata

verbal expression (show up, be present briefly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.
Di solito il capo fa un'apparizione al picnic annuale dei dipendenti.

mettere in catene

verbal expression (figurative (enslave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Millions of Africans were put in chains and sent to the New World.
Milioni di africani furono messi in catene e spediti nel Nuovo Mondo.

mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbal expression (risk the life of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
Con una guida così spericolata mette in pericolo la sua stessa vita.

mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbal expression (risk the security of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn.
Il successo del progetto è stato messo in pericolo dalla recente flessione economica.

rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionare

verbal expression (imprison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio

verbal expression (endanger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy.
Il politico mise a repentaglio la sua carriera con una tresca. Potresti aver messo a repentaglio la sua vita.

mettere in movimento

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Just say the word and the plan will be put in motion.

avviare, lanciare

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was time to put the plan in operation.

mettere in ordine

verbal expression (arrange correctly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine.

sistemare

verbal expression (make correct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
Prima della sua morte, mio padre si assicurò di sistemare tutti i suoi affari.

mettere in prospettiva, guardare in prospettiva

verbal expression (make appear proportionate) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The disaster helped me put my problems in perspective.
Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi.

ridimensionare

verbal expression (make appear insignificant) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective.
I problemi affrontati dalle persone nei paesi in via di sviluppo sicuramente ridimensionano i nostri.

introdurre

verbal expression (implement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.
La scuola deve mettere in atto dei provvedimenti per far sì che nessun estraneo possa accedere all'edificio.

rimettere al proprio posto

verbal expression (figurative (humble) (far ridimensionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
Il duro rimprovero di Eleanor rimise Daniel al suo posto.

mettere in pratica

verbal expression (carry [sth] out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica.

sospendere

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

oscurare, mettere in ombra

verbal expression (UK (outdo [sb/sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade.
Fiona sorprese tutti quando si laureò. Poi, però, il suo successo fu oscurato dal dottorato conseguito dalla sorella.

mettere in contatto con

verbal expression (informal (connect: with [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've never met Jeff before, but I can put you in touch.
Non ho mai incontrato Jeff prima ma posso metterti in contatto con lui.

mettere in contatto con

verbal expression (informal (connect with [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.
Ha contattato il dipartimento sbagliato, ma posso passarle qualcuno che può aiutarla.

far uscire il pallone in touch

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rugby)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She kicked the ball and put it in touch.
Ha fatto uscire il pallone in touch con un calcio.

mettere per iscritto

transitive verb (make official or binding)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid.
I contratti per la compravendita dei terreni devono essere messi per iscritto per essere validi.

rimettere al proprio posto

verbal expression (humble [sb]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attuare

verbal expression (implement: plan) (progetto, piano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere al lavoro, mettere all'opera

verbal expression (use: team, staff, etc.) (personale, staff)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

affidare ai servizi sociali

verbal expression (UK, often passive (child: give government custody) (bambini)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When James's parents died, there was no one to look after him and he was put into care. The couple were found to be unfit parents and their kids were put into care.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di put in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di put

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.