Cosa significa molle in Francese?

Qual è il significato della parola molle in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare molle in Francese.

La parola molle in Francese significa molle, morbido, molle, fiacco, debole, debole, flebile, rammollito, breve, polmone, morbido, soffice, floscio, molle, pigro, rammollito, debole, floscio, molle, floscio, fiacco, tenero, memorandum d'intesa, polmoni, molle, morbido, molle, svogliato, indolente, pigro, lento, molle, molle, floscio, fiacco, svigorito, smidollato, rammollito, pappamolle, molliccio, flessibile, senza spina dorsale, fiacco, debole, gommoso, spento, smorto, flaccido, sgraziato, goffo, incapace, smidollato, fiacco, lento, spento, mite, mansueto, docile, vegetativo, effeminato, pollo, merlo, l'essere largo, l'essere lento, fifone, rammollito. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola molle

molle, morbido

adjectif (pas dur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je n'aime pas ce matelas parce qu'il est mou et ne me maintient pas assez le dos.

molle, fiacco

adjectif (qui manque d'énergie) (senza energia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai horreur des poignées de main trop molles. Mais remue-toi un peu ! Que tu es mou, mon fils !

debole

adjectif (figuré (personne : qui manque de fermeté) (di carattere)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un patron mou.

debole, flebile

adjectif (qui manque de conviction)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y eut de molles protestations contre la nouvelle mesure.

rammollito

(figuré (personne qui manque de fermeté)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mon patron est un mou.

breve

adjectif (littéraire (imprécis)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il s'accorde un mol intermède entre deux visites.

polmone

nom masculin (poumon d'animal comme nourriture) (alimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mémé achète du mou pour son chat.

morbido, soffice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les gens aiment notre canapé parce qu'il est mou.
Alla gente piace il nostro divano perché è molto morbido.

floscio, molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ta poignée de main est trop molle ; il vaut mieux une poignée de main ferme pour un entretien d'embauche.
La tua stretta di mano è troppo molle; una stretta di mano decisa è meglio per un colloquio di lavoro.

pigro, rammollito, debole

adjectif (personne : sans énergie, paresseux)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon fils aîné a beaucoup de succès en affaires, mais mon autre fils est vraiment mou et ne fait jamais rien.
Il mio primo figlio ha successo, invece il secondo è troppo rammollito e non fa niente.

floscio, molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I muscoli delle gambe di Marta erano molli dopo la lunga inattività.

floscio, fiacco

(figuré)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tous ceux qui ont postulé à l'emploi sont des pleurnichards ennuyeux et mous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Secondo il manager, tutti quelli che avevano fatto domanda per il posto erano tipi noiosi e fiacchi.

tenero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon grand-père a perdu toutes ses dents, du coup, il ne peut désormais manger que des choses molles.
Mio nonno ha perso tutti i denti e adesso può magiare solo cibi teneri.

memorandum d'intesa

(anglicisme, jargon)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

polmoni

nom masculin (Boucherie : poumon) (frattaglie)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Faites cuire le mou pendant une heure dans le bouillon.
Cuoci i polmoni nel brodo per un'ora.

molle, morbido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les pâtes étaient trop cuites et toutes molles (or: ramollies).
La pasta era scotta e molle.

molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le orecchie molli del cane andavano su e giù mentre camminava.

svogliato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il bambino stanco e svogliato aveva difficoltà ad alzarsi dal letto la mattina.

indolente, pigro, lento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

molle

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

molle, floscio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fiacco, svigorito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

smidollato, rammollito, pappamolle

(colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Susan est vraiment molle ; elle n'arrive même pas à ouvrir ce bocal.
Susan è proprio una pappamolle,non riesce nemmeno a togliere il coperchio di quel vasetto.

molliccio

(pain)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le pain n'avait pas assez cuit et était plutôt mou.
Il pane non era cotto abbastanza ed era piuttosto molliccio.

flessibile

(matière)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La femme portait un chapeau mou à bord large et des lunettes de soleil noires.
La donna indossava un cappello flessibile e con un'ampia visiera e occhiali da sole scuri.

senza spina dorsale

(physiquement) (spregiativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Je ne pourrais pas sortir avec un type mollasson comme Ted, il me faut un gars solide comme Luke.
Non potrei mai uscire con un ragazzo senza spina dorsale come Ted; ho bisogno di un ragazzo forte come Luke.

fiacco, debole

(di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gommoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'adore les caramels mous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Preferisco il toffee gommoso a quello morbido.

spento, smorto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La folla smorta guardava lo spettacolo in silenzio.

flaccido

(di persona, parte del corpo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non mi piacciono le strette di mano flaccide.

sgraziato, goffo

(soutenu)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quando Rob era un adolescente sgraziato era troppo timido per chiedere a una ragazza di uscire.

incapace, smidollato

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fiacco, lento, spento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On pouvait voir au pas lent de Tamsin qu'elle ne voulait pas vraiment venir marcher.
Si capiva dall'andatura fiacca di Tamsin che non aveva proprio voglia di fare quella passeggiata.

mite, mansueto, docile

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le nouveau type au travail semble un peu réservé.
Il nuovo ragazzo a lavoro sembra un po' docile.

vegetativo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

effeminato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pollo, merlo

(figurato: debole)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dì di no al tuo bambino; non fare il pollo.

l'essere largo, l'essere lento

(Mécanique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fifone, rammollito

(informale: codardo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di molle in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.