Cosa significa pão in Portoghese?
Qual è il significato della parola pão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pão in Portoghese.
La parola pão in Portoghese significa pane, pane, pagnotta, innamorato, amato, spilorcio, taccagno, chi provvede alla famiglia, chi mantiene la famiglia, la persona che mantiene la famiglia, panino morbido, spilorcio, taccagno, tirchio, torta soffice, tirchio, taccagno, torta paradiso, pane kaiser, spilorceria, taccagneria, spilorcio, taccagno, taccagno, spilorcio, albero del pane, stitico, panino rotondo, pagnotta, avaro, tirchio, taccagno, spilorcio, primula, fila per la distribuzione dei viveri, cestino del pane, tagliere, taccagno, pan di zenzero, pane di segale, briciola di pane, bannock, pane di mais, ciclamino, matzah, tagliere, portapane, focaccia di granoturco, focaccia di farina d'avena, focaccia azzima, torta margherita, pane bianco, pane e burro, portapane, coltello da pane, dolce di pane, pane all'aglio, garlic bread, pagnotta, pane con le noci, pane all'uvetta, fetta di pane, pane di mais, pane di segale, pane artigianale, panino dolce da tè, pane francese, pan francese, panino per hamburger, pane alle erbe, teglia per il pane, spatola di gomma, panino, pane in cassetta, pita, pan di Spagna, pane integrale, pan di zucchero, fairy bread, pane di farina integrale, pane alla banana, portare a casa la pagnotta, lavorare per, sbarcare il lunario, tirato, avaro, pane di segale, avaro, spilorcio, taccagno, torta servita con il caffé, fonte di guadagno, fonte di sostentamento, pane con le noci, di pan di zenzero, spezzare il pane, taccagno, spilorcio, di fondo, danese, biscotto o pane inzuppato, tirchio, avaro, spilorcio, pane dolce, dolce spugnoso, uovo nel cestino, coltello da pane, pane con lievito naturale, papadum, Boston brown bread, pane non lievitato, tirchio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola pão
panesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Você não pode fazer sanduíche sem pão. Non si può fare un sandwich senza pane. |
panesubstantivo masculino (figurado, comida) (figurato: cibo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Eles são tão pobres que não podem comprar nem roupas nem pão. Sono così poveri che non possono permettersi né vestiti né pane. |
pagnottasubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O padeiro modelou o pão com a massa. Il panettiere ha dato forma di sfilatino all'impasto. |
innamorato, amato(persona amata) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Milly era così eccitata all'idea di incontrare il suo innamorato che svenì. |
spilorcio, taccagno(mesquinho, avarento) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
chi provvede alla famiglia, chi mantiene la famiglia(famiglia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mais e mais mulheres estão se tornando provedoras em suas famílias. Sempre più donne portano a casa il pane nelle loro famiglie. |
la persona che mantiene la famigliasubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Minha mãe é o ganha-pão da família, já que todos os outros estão desempregados. Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini. |
panino morbido(pão de sal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Vuoi mettere il tuo hamburger in un panino morbido? |
spilorcio, taccagno, tirchio(informal, figurado) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
torta sofficesubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
tirchio, taccagno(informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
torta paradisosubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La torta paradiso contiene solo l'albume dell'uovo e non il tuorlo, perciò è compatibile con una dieta a basso tenore di colesterolo. |
pane kaiser(tipo di pane) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il pane kaiser va per la maggiore negli Stati Uniti e in Canada. |
spilorceria, taccagneria(informal) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
spilorcio, taccagno
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
taccagno, spilorciosubstantivo masculino (gíria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
albero del panesubstantivo feminino (arvore frutífera) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stitico(figurato, informale: restio) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
panino rotondo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A padaria é famoso pelos seus pães doces. Quel forno è famoso per i suoi panini rotondi dolci. |
pagnottasubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Simon tagliò una fetta dalla pagnotta e ci spalmò sopra del burro. |
avaro, tirchio, taccagno, spilorciosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Quello spilorcio non condividerebbe il pane nemmeno con un affamato. |
primula(flor) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il giardiniere ha piantato le primule in cortile. |
fila per la distribuzione dei viveri
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Dozzine di persone affamate, molte delle quali senza casa, stavano aspettando nella fila per la distribuzione dei viveri. |
cestino del pane
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Matthew mi passò il cestino del pane da cui presi un'altra fetta. |
taglieresubstantivo feminino (cucina) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) É favor usar a tábua de cortar pão; se você cortar diretamente na bancada vai danificar o plástico. Per favore, taglia sul tagliere; se tagli direttamente sul piano della cucina danneggi la plastica. |
taccagnosubstantivo masculino (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) E non essere taccagno! Queste scarpe costeranno di più, ma sono di qualità molto migliore. |
pan di zenzero(gíria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Per dessert della cena di Natale mangiammo pan di zenzero con tè alle spezie. |
pane di segale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Per favore, vai in panetteria a comprare del pane di segale. |
briciola di pane
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
bannock(pão escocês) (tipo di focaccia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane di mais
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ciclamino(planta herbácea) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
matzah(dos judeus) (pane azzimo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
taglieresubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
portapanesubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
focaccia di granoturcoexpressão (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
focaccia di farina d'avena
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
focaccia azzima
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
torta margherita
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La ricetta tradizionale della torta margherita richiede una libbra di burro, una di uova, una di zucchero e una di farina. |
pane biancosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il pane integrale è più nutriente del pane bianco. |
pane e burrosubstantivo masculino (letteralmente) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A colazione mangio pane e burro e una tazza di caffè. |
portapanesubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Oramai i portapane non si usano più: sono anni che non ne vedo uno. |
coltello da panesubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Io preparo un pane artigianale con la crosta spessa, così mio marito mi ha dato un coltello da pane moto affilato. |
dolce di panesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane all'aglio, garlic breadsubstantivo masculino (baguete com alho) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A volte, nei ristoranti italiani, i piatti di pasta sono accompagnati da pane all'aglio. |
pagnottasubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ho affettato la pagnotta per potermi fare il toast a colazione. William ha comprato una pagnotta all'alimentari. |
pane con le nocisubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane all'uvettasubstantivo masculino (massa assada com uva passa) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Gli piace mangiare un paio di fette di pane all'uvetta per colazione. |
fetta di panesubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Dammi una fetta di pane da tostare. |
pane di mais
|
pane di segalesubstantivo masculino (produto cozido feito de grãos de centeio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane artigianale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il pane industriale è solo una poltiglia molla, invece il pane artigianale è sodo con una spessa crosta. Gnam! |
panino dolce da tèsubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane francese, pan francesesubstantivo masculino (baguete) (letteralmente) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Un buon pan francese ha la crosta croccante e la mollica soffice. |
panino per hamburger(pãozinho de leite, pão redondo e macio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane alle erbesubstantivo masculino (pão contendo ervas) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il pane alle erbe era delizioso ma aveva uno strano colore verdastro. |
teglia per il pane
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
spatola di gomma
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il pasticciere usò una spatola di gomma per spalmare la glassa sulla torta. |
paninosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Liz sta cuocendo in forno una teglia di panini. |
pane in cassettasubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pita(tipo di pane mediorientale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pan di Spagnasubstantivo masculino (culinaria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane integralesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pan di zuccherosubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fairy bread(tipo di dolce) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane di farina integrale
|
pane alla bananasubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
portare a casa la pagnottalocução verbal (figurato: denaro per mantenersi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Diego estava contente em se formar para que pudesse ajudar a ganhar o pão. Dean era contento di laurearsi, così avrebbe portato anche lui a casa la pagnotta. |
lavorare perexpressão verbal (trabalhar para alguém) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
sbarcare il lunario
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Ela conseguiu ganhar o pão de cada dia trabalhando em três empregos com salário baixo. Riusciva a sbarcare il lunario facendo tre lavori sottopagati. |
tirato, avaro
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Wendy estava incrivelmente faminta, então ela ficou extremamente desapontada quando viu o pedaço de bolo avaro que serviram no café. Wendy era incredibilmente affamata quindi fu delusa quando vide la porzione tirata di torta che le servirono alla caffetteria. |
pane di segale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Vou querer o pastrami no pão de centeio. Vorrei del pastrami su pane di segale. |
avaro, spilorcio, taccagnosubstantivo masculino (figurado, informal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
torta servita con il caffé
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fonte di guadagno, fonte di sostentamentoexpressão (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) È un cuoco: cucinare è la sua fonte di guadagno. |
pane con le nocisubstantivo masculino (prato vegetariano) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
di pan di zenzero
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") La nostra famiglia fa biscotti al pan di zenzero prima di Natale. |
spezzare il paneexpressão verbal (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nel corso dell'Ultima Cena Gesù spezzò il pane coi suoi amici prima di morire. |
taccagno, spilorcio(informale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
di fondo
Bisogna sempre scoprire le ragioni di fondo di un comportamento. |
danese(pasticceria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Eu comi pão doce e café no café da manhã. A colazione ho preso caffè e un danese. |
biscotto o pane inzuppato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'anziano signore usava il suo pane di mais come pane inzuppato nel sugo. |
tirchio, avaro, spilorcio
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") O milionário era tão sovino com o dinheiro que não tinha um aparelho de som legal. Il milionario era così tirchio con il suo denaro che non aveva neanche uno stereo decente. |
pane dolce
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il pane dolce col burro è ottimo a colazione. |
dolce spugnososubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Adam suddivise la pastella per il dolce spugnoso nelle tortiere e le mise nel forno. |
uovo nel cestinosubstantivo masculino (comida: prato americano) (uovo fritto in una fetta di pane) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
coltello da pane
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane con lievito naturalesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mangerò un sandwich con pane con lievito naturale e tacchino. |
papadum
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Boston brown breadsubstantivo masculino (tipo di pane) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pane non lievitato(tipo de pão australiano) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tirchio
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Quel pidocchioso del proprietario della squadra si rifiuta di procurare degli armadietti decenti. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di pão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di pão
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.