Cosa significa pocket in Inglese?

Qual è il significato della parola pocket in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pocket in Inglese.

La parola pocket in Inglese significa tasca, mettere in tasca, intascare, intascare, tascabile, borsa, buca, sacca, tasche, vuoto d'aria, vuoto d'aria, sacca d'aria, taschino, darsi alle spese pazze, taschino frontale, tasca posteriore, in pugno, in tasca, stretto a sé, in pugno, in tasca, sborsato, al verde, con le mani bucate, tasca a toppa, borseggiare, derubare, libro tascabile, tascabile, taccuino, calcolatrice tascabile, telefonata partita per sbaglio, chiamata partita per sbaglio, far partire una chiamata per errore, telefonare per errore, telefonare a qualcuno per sbaglio, porta a scomparsa, edizione tascabile, gopher delle tasche, fazzoletto, coltellino svizzero, paghetta, settimana, spiccioli, eteromio, orologio da tasca, cipollotto, tascabile, tascabile, borsetta, disponibilità finanziarie, taccuino, <div>libro tascabile, tascabile</div><div>(<i>sostantivo maschile</i>: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: <b>medico, gatto, strumento, assegno, dolore</b> )</div>, temperino, coltellino, taschino, tasca a filetto, finire nelle mani di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pocket

tasca

noun (in clothes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pete put his wallet in his pocket.
Pete ha messo il suo portafoglio in tasca.

mettere in tasca, intascare

transitive verb (put in pocket)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Polly locked the door and pocketed the keys.
Polly ha chiuso a chiave la porta e si è messa in tasca le chiavi.

intascare

transitive verb (take unlawfully) (figurato: illegale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
James pocketed some money from the till while the boss wasn't looking.
James ha intascato dei soldi prendendoli dalla cassa quando il capo non guardava.

tascabile

adjective (able to be carried in a pocket)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
William takes his pocket calculator everywhere.
William porta la sua calcolatrice tascabile ovunque.

borsa

noun (pouch)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vera slipped the brooch into a pocket she was wearing on a strap hanging from her shoulder.
Vera ha infilato la spilla nella borsetta che indossava a tracolla.

buca

noun (pool table) (biliardo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lisa potted the black in the top right pocket.
Lisa ha mandato la nera nella buca in avanti a destra.

sacca

noun (small group or area) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The invading army has won, but there are still pockets of resistance in some places.
L'esercito invasore ha vinto ma ci sono ancora sacche di resistenza in alcune zone.

tasche

noun (figurative (financial resources) (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I'm afraid my pocket can't stretch to that price.
Ho paura che le mie tasche non possano arrivare fino a quel prezzo.

vuoto d'aria

noun (aeronautics: air pocket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vuoto d'aria

noun (aeronautics: current of air)

When the plane hit an air pocket, the turbulence knocked the flight attendants off their feet.

sacca d'aria

noun (air trapped in liquid)

She survived in an air pocket under the capsized boat.

taschino

noun (shirt, jacket: pocket on the chest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The groom kept his hand-written wedding vows in his breast pocket.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Porto sempre un fazzoletto nel taschino della giacca.

darsi alle spese pazze

verbal expression (US (eager to spend money) (idiomatico)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

taschino frontale

noun (pants, trousers: small front pocket) (di pantaloni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasca posteriore

noun (back pocket of trousers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It is dangerous to keep your money in your hip pocket.
È rischioso tenere il portafoglio nella tasca posteriore dei pantaloni, perché può essere rubato con facilità.

in pugno

expression (under [sb]'s control) (figurato: sotto controllo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
It's well-known that the mafia in this town have the mayor in their pocket.

in tasca

adverb (inside one of your clothes pockets)

Put your wallet in your pocket, so you won't lose it.
Metti il portafoglio in tasca, così non lo perderai.

stretto a sé

adverb (figurative (person: always with or close to you) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She keeps her son in her pocket even though he's 21 years old now.
Tiene il figlio stretto a sé nonostante abbia superato i 18 anni.

in pugno

adverb (figurative ([sb]: subject to your control) (figurato)

Just because you're pretty it doesn't mean you have all the boys in your pocket.
Solo perché sei carina non significa che puoi avere tutti i ragazzi in pugno.

in tasca

adverb (figurative ([sth]: within your grasp) (figurato)

When you go for an interview, never assume that the job is in your pocket.
Quando andate a un colloquio, non pensate mai di avere il lavoro già in tasca.

sborsato

adjective (expenses: paid by individual) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

al verde, con le mani bucate

adjective (UK (having made a loss, short of money) (senza soldi)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
By the time I'd paid for all the repairs, I was seriously out of pocket.
Quando ho finito di pagare tutte le riparazioni sono rimasto completamente al verde.

tasca a toppa

noun (clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

borseggiare, derubare

verbal expression (steal money from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The thief picked the passengers' pockets.

libro tascabile, tascabile

noun (US (book: small paperback)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

taccuino

noun (UK (notebook)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

calcolatrice tascabile

(electronic calculator)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

telefonata partita per sbaglio, chiamata partita per sbaglio

noun (mainly US, informal (accidental phone call)

far partire una chiamata per errore, telefonare per errore

transitive verb (mainly US, informal (phone by accident)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

telefonare a qualcuno per sbaglio

noun (informal (phoning [sb] by accident)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

porta a scomparsa

(type of sliding door)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

edizione tascabile

noun (book in small paperback format)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gopher delle tasche

noun (North American rodent) (roditore nordamericano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fazzoletto

noun (fabric square for blowing nose) (di stoffa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltellino svizzero

noun (knife that fits in a pocket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

paghetta, settimana

noun (child's allowance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When I was a child I got ten cents a week in pocket money, which I usually spent on candy.
Da bambino ricevevo 10 centesimi a settimana di paghetta, che di solito spendevo in caramelle.

spiccioli

noun (small amount of spending money)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Laura had worked for what amounted to pocket money.
Laura aveva lavorato per ciò che risultarono essere degli spiccioli.

eteromio

noun (small rodent of southwestern US)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

orologio da tasca, cipollotto

noun (small clock kept in a pocket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My grandfather had a pocket watch that he kept in his waistcoat.
Mio nonno aveva un orologio da tasca (or: cipollotto) che teneva nel gilè.

tascabile

noun as adjective (small enough to fit in a pocket)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

tascabile

adjective (small enough to fit in a pocket)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

borsetta

noun (US (woman's handbag)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The woman reached into her pocketbook for a mint.
La donna cercava una mentina nella sua borsetta.

disponibilità finanziarie

noun (US, figurative (money, ability to pay)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The BMW is too expensive for my pocketbook.
La BMW è troppo cara per le mie disponibilità finanziarie.

taccuino

noun (small notebook)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

<div>libro tascabile, tascabile</div><div>(<i>sostantivo maschile</i>: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: <b>medico, gatto, strumento, assegno, dolore</b> )</div>

noun (small paperback book)

temperino, coltellino

noun (small portable knife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bob accidentally packed a pocketknife in his carry-on luggage and was detained in the airport.
Bob ha messo accidentalmente un coltellino nel suo bagaglio a mano ed è stato trattenuto in aeroporto.

taschino

noun (dated (small pocket in clothing for a watch)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasca a filetto

noun (type of pocket) (tipo di tasca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

finire nelle mani di

verbal expression (US, figurative, informal (be controlled) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pocket in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pocket

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.