Cosa significa réduire in Francese?

Qual è il significato della parola réduire in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare réduire in Francese.

La parola réduire in Francese significa ridurre, rimpicciolire, ricomporre, ridurre, ricomporre, ridurre, diminuire, ridurre, diminuire, ridurre, ridurre, diminuire, semplificare, ridurre, ridimensionare, ridurre, riduzione del mutuo, ridurre, ridurre, rimpicciolire, ridimensionare, ridurre, eliminare, decimare, ridursi, lenire, placare, calmare, mitigare, acquietare, ridurre, abbassare, diminuire, ridurre al minimo, tagliare al minimo, ridurre, ridurre, ridurre, concentrare, ridurre, stringendo, condensare, compromettere, tagliare, dare un taglio a, comprimere, ridurre, selezionare, scegliere, ridimensionare, ridurre, abbassare, ridurre, ridurre, tagliare, normalizzare, restringere, limitare, mettere un freno a, tagliare, ridurre, scorciare, ridurre, limitare, restringere, confinare, fare restringere, allentare, diminuire, ridurre, potare, sfoltire, ridurre, limare, ridurre, assottigliare, esaurire, svuotare, limitare, restringere, far ritirare, discernere, mitigare, attenuare, ridurre, minimizzare, sfumare, limitare, ridurre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola réduire

ridurre, rimpicciolire

(Imprimerie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut que je réduise cette affiche en A3 pour la faire tenir sur une feuille A4.
Devo rimpicciolire questo poster A3 per adattarlo a un foglio A4.

ricomporre, ridurre

verbe transitif (une fracture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comme Helen s'était cassé le bras, son médecin a réduit la fracture et a mis son bras dans le plâtre.
Helen si era rotta un braccio, perciò il dottore ricompose l'osso e le ingessò il braccio.

ricomporre

verbe transitif (Médecine) (frattura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fu necessario un intervento chirurgico per ricomporre l'osso fratturato.

ridurre, diminuire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maintenant que Trevor a perdu son emploi, il doit réduire ses dépenses mensuelles.
Ora che Trevor ha perso il lavoro deve ridurre le sue uscite mensili.

ridurre, diminuire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'usine a dû réduire son personnel à cause d'un manque de demande pour son produit.
La fabbrica dovette ridurre il personale a causa della mancanza di domanda per il prodotto.

ridurre

verbe transitif (Culinaire) (cibi cotti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Faites réduire le vin en le faisant bouillir dans une casserole.
Ridurre il vino facendolo bollire in una padella.

ridurre, diminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nombre de visiteurs dans cette ville a diminué au cours des dernières années.
Negli ultimi anni il numero di visitatori in questa città è diminuito.

semplificare, ridurre

verbe transitif (Mathématiques) (matematica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La fraction 5/10 peut être simplifiée (or: réduite) à 1/2.
Si può ridurre (or: semplificare) la frazione 5/10 a 1/2.

ridimensionare, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riduzione del mutuo

verbe transitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre, rimpicciolire, ridimensionare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre, eliminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

decimare

(figurato: diminuire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nonostante tutte le interruzioni, sono riuscito a sforbiciare il lavoro arretrato.

ridursi

verbe intransitif (Cuisine) (per evaporazione)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Faites bouillir l'eau jusqu'à ce qu'elle réduise à 10 ml.
Scaldare l'acqua finché si ridurrà a circa 10ml.

lenire, placare, calmare, mitigare, acquietare

verbe transitif (des problèmes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nouvelle secrétaire de Katya a énormément réduit la masse de travail.
La nuova segretaria di Katya ha notevolmente ridotto (or: alleggerito) il suo carico di lavoro.

ridurre, abbassare, diminuire

verbe transitif (les dépenses) (costi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les coupes budgétaires ont forcé l'entreprise à réduire ses dépenses.
I tagli del budget hanno costretto l'azienda a ridurre le spese.

ridurre al minimo, tagliare al minimo

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En ces temps économiquement durs, de nombreuses familles ont réduit leur budget de courses à quelques articles essentiels.
In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria.

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous allons devoir réduire nos effectifs.
Saremo costretti a sfoltire il personale.

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand l'équipe a décidé de réduire le tableau de service, tout le monde s'est inquiété.
Quando la squadra ha deciso di ridurre la lista tutti erano arrabbiati.

ridurre

verbe transitif (une probabilité)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alla luce dei nuovi dati, l'allibratore ha ridotto le probabilità.

concentrare, ridurre, stringendo, condensare

verbe transitif (riassumere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se condensiamo la filosofia di Machiavelli, lui sostiene che il fine giustifica i mezzi.

compromettere

verbe transitif (des chances, une utilisation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les commentaires de Bob sur le chômage ont réduit ses chances d'être réélu.
I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.

tagliare, dare un taglio a

verbe transitif (les prix) (figurato: prezzi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La chaîne de supermarché est en train de réduire ses prix afin d'attirer plus de clients.
La catena di supermercati sta tagliando i prezzi per attrarre nuovi clienti.

comprimere

verbe transitif (Informatique : un menu...) (internet: testo, paragrafo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On a réduit nos bagages à une valise chacun.
Abbiamo ridotto il bagaglio ad una valigia ciascuno.

selezionare, scegliere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elsa regarda l'ensemble des cours disponibles et réduit finalement son choix à deux universités.
Elsa esaminò tutti i corsi disponibili e infine selezionò due università.

ridimensionare

verbe transitif (taille : dessin, carte, ...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a réduit la maquette pour qu'elle fasse un dixième de sa dimension réelle.
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le météorologue a réduit les prévisions d'orage à des vents violents.
Il meteorologo ha ridotto la previsione da tempesta a forte vento.

abbassare, ridurre

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu devrais réduire la charge émotionnelle dans ce passage du texte.
Dovresti abbassare il livello emozionale in questo brano.

ridurre, tagliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine.
Questo dipartimento dovrà ridurre il budget l'anno prossimo.

normalizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

restringere, limitare

(figurato: ambito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere un freno a

(ses dépenses,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tagliare, ridurre

verbe transitif (spese)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.
Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese.

scorciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Une éraflure de la peinture diminuait fortement la valeur du tableau.
Un graffio nella tela riduceva enormemente il valore del dipinto.

limitare, restringere, confinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.
Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche.

fare restringere

verbe transitif (Cuisine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Faites réduire la sauce en la faisant frémir rapidement.

allentare, diminuire, ridurre

(tension)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a relâché la corde pour en réduire (or: diminuer) la tension.
Ha sciolto la corda per allentare la tensione.

potare, sfoltire

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'entreprise connaît des difficultés ; nous allons devoir réduire les effectifs.
Gli affari vanno male e dovremo decurtare il personale.

ridurre, limare

verbe transitif (les prix)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La boutique a réduit tous ses prix de 20 %.
Il negozio ha ridotto tutti i prezzi del 20%.

ridurre, assottigliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.
I profitti sono in calo, quindi dovremo ridurre il budget per l'anno prossimo.

esaurire, svuotare

(utiliser complètement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le dur travail physique commençait à épuiser la force de Martin.
Il duro lavoro fisico cominciava ad esaurire le forze di Martin.

limitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès.
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.

restringere, far ritirare

(en taille)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La machine à laver a rétréci mon pull.
La lavatrice mi ha fatto ritirare il maglione.

discernere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tra i partecipanti alla gara, la giuria selezionò quattro finalisti.

mitigare, attenuare, ridurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan a tenté d'atténuer les dommages de l'inondation en posant des sacs de sable.
Dan ha cercato di ridurre i danni della piena con dei sacchi di sabbia.

minimizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comment réduire au maximum les risques de ce placement ?
Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento?

sfumare

(couleur, contraste) (colore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai adouci les photos parce que les couleurs étaient trop vives..
Ho sfumato le foto perché erano troppo luminose.

limitare, ridurre

(faire obstacle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.
Le libertà degli studenti sono state ridotte a causa del loro chiasso.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di réduire in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.