Cosa significa représentant in Francese?

Qual è il significato della parola représentant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare représentant in Francese.

La parola représentant in Francese significa ripresentare, presentare di nuovo, illustrare nuovamente, rappresentare, rappresentare, ripresentarsi, ricandidarsi, ripresentarsi, rappresentare, costituire, presentarsi, rappresentare, raffigurare, rappresentare, rappresentare, rappresentare, sostituire, rappresentare, ritrarre, raffigurare, esprimere, raffigurare, rappresentare, costituire, rappresentare, stare per, rappresentare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola représentant

ripresentare, presentare di nuovo, illustrare nuovamente

verbe transitif (présenter à nouveau)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a représenté son projet après l'avoir modifié.

rappresentare

verbe transitif (incarner)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les chefs étoilés représentent bien la gastronomie française.

rappresentare

verbe transitif (agir au nom de [qqn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cet avocat représente la direction de l'entreprise.

ripresentarsi, ricandidarsi

verbe pronominal (se présenter à nouveau)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cet homme politique ne peut plus se représenter à la députation.

ripresentarsi

verbe pronominal (survenir)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Une telle occasion ne se représentera plus.

rappresentare, costituire

verbe pronominal (correspondre à [qch], symboliser [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les moins de 25 ans représentent un quart de la population.

presentarsi

verbe intransitif (soutenu (faire bonne impression) (fare una buona impressione)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ce diplomate représente bien.

rappresentare, raffigurare

verbe transitif (montrer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La peinture abstraite représente la conception de la maternité de l'artiste.
Il dipinto astratto rappresenta il concetto di maternità dell'artista.

rappresentare

verbe transitif (symboliser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La couleur rouge représente le sang.
Il colore rosso rappresenta il sangue.

rappresentare

verbe transitif (une personne) (diritto: difendere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les avocats de Frank vont le représenter.
Gli avvocati di Frank lo rappresenteranno.

rappresentare

verbe transitif (Politique)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le président représente les électeurs.
Il presidente rappresenta gli elettori.

sostituire, rappresentare

verbe transitif (un collègue,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sarah est là pour représenter son patron.
Sara è qui per sostituire il suo capo.

ritrarre, raffigurare

(dessin, peinture,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La peinture représente un garçon mangeant son déjeuner.
Il dipinto ritrae un giovane che mangia il suo pasto.

esprimere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'énergie est représentée par le symbole "e".
L'energia è indicata con il simbolo "e".

raffigurare, rappresentare

(arts plastiques)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'aime les sculptures qui représentent (or: dépeignent) des choses reconnaissables.
Mi piacciono le sculture che rappresentano soggetti a me noti.

costituire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les hommes constituent la majorité des employés dans le domaine de l'informatique.
La maggior parte degli impiegati nel ramo informatico è costituita da uomini.

rappresentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'œuvre de l'artiste incarnait l'esprit d'une époque.
Le opere dell'artista rappresentavano lo spirito dell'epoca.

stare per

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dans « UE », la lettre U signifie « union ».
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La "U" negli Stati Uniti sta per "united".

rappresentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces manifestations symbolisent le mécontentement du peuple.
Queste proteste rivelano il malcontento della popolazione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di représentant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di représentant

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.