Cosa significa réussi in Francese?

Qual è il significato della parola réussi in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare réussi in Francese.

La parola réussi in Francese significa fare bene, superare, passare, riuscire, avere successo, riuscire a fare, superare, passare, fare bene a , fare per, non fare per , non andare bene per, crescere bene, riuscire, trionfare, riuscire, superare, passare, affermarsi, passare, superare, fare bene, fare successo, farcela, ottenere il successo, farcela, volare alto, ad alta quota, riuscire, fare strada, vincere, trionfare, avere successo, riuscire, farcela, portare a termine, avere successo, avere fortuna, avere successo, farcela, farcela, farcela, riuscire, arrivare, superare con un solo tiro, avere successo, essere accolto, fare in fretta, prosperare, andare, fare strada, farcela, riuscire ad ottenere, ottenere, ottenere, conseguire, portare a termine. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola réussi

fare bene

verbe transitif (réaliser avec succès)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je suis contente parce que j'ai bien réussi ma crème fouettée.

superare, passare

verbe transitif (obtenir : un examen) (esami, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans ce numéro, nous vous donnerons dix conseils pour réussir vos examens.

riuscire

verbe intransitif (se terminer par un succès)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La création de son entreprise a réussi.

avere successo

verbe intransitif (obtenir un succès, avoir de la réussite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon fils a réussi : il est marié à une femme charmante, il a des enfants adorables et il a un bon métier. Raymond réussit très bien dans son métier

riuscire a fare

verbe transitif indirect (parvenir)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mon frère ne réussit jamais à être à l'heure. L'association a réussi à collecter plus 10 000 € pour les enfants d'Afrique.

superare, passare

verbe transitif indirect (obtenir un succès)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon fils a réussi à son concours.

fare bene a , fare per

verbe transitif indirect (être favorable à)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Thomas semblait être un citadin pur jus mais finalement, sa nouvelle vie à la campagne semble lui réussir : il a l'air épanoui et plein d'énergie.

non fare per , non andare bene per

locution verbale (en pas être favorable à)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le mariage ne réussit pas à Barney : il est devenu obèse et il a l'air complètement amorphe. Les fruits de mer ne me réussissent pas : j'ai encore vomi toute la nuit !

crescere bene

verbe intransitif (croître, se développer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Toutes les variétés de pins réussissent dans notre région.

riuscire, trionfare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
À la fin, notre équipe a réussi.
Alla fine, la nostra squadra ha trionfato.

riuscire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le projet a réussi après des années d'efforts.
Il progetto è riuscito dopo un anno di tentativi.

superare, passare

(un examen) (un esame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a réussi son permis de conduire du premier coup.
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.

affermarsi

verbe intransitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sara ha passato anni cercando di imparare lo spagnolo e alla fine ce l'ha fatta.

passare, superare

(un examen) (esami, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai réussi (or: obtenu) mon examen !
Ho passato il test!

fare bene

(un peu familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il s'en sort bien dans son nouveau boulot.
Sta facendo molto bene nel suo nuovo lavoro.

fare successo

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Phil a bien réussi en tant que co-fondateur d'une société informatique
Phil ha certamente fatto successo come co-fondatore di un'affermata società informatica.

farcela

verbe intransitif (raggiungere il successo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
À Hollywood, une nomination aux Oscars est un signe que l'on a réussi.
Nel mondo di Hollywood una nomination all'Oscar è un segno che ce l'hai fatta.

ottenere il successo

verbe intransitif

farcela

verbe intransitif (informale: avere successo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je pense qu'il est assez intelligent pour dépasser son handicap et réussir.
Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela.

volare alto, ad alta quota

(personne) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

riuscire

(avere successo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Credevo che la tua presentazione in classe fosse riuscita molto bene.

fare strada

verbe intransitif (figurato: avere successo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour réussir en affaires, il faut être sûr de soi.
Se vuoi far strada nel mondo degli affari devi essere assertivo.

vincere, trionfare

(spec. sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere successo, riuscire, farcela

verbe intransitif

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Tu peux réussir si tu essayes.
Basta che provi e ce la farai.

portare a termine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu.
La spia riuscì a portare a termine la sua missione. Mi sorprese: non pensavo sarebbe riuscito a portarla a termine.

avere successo

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Au lycée, Amy ne pense qu'à une seule chose : réussir.
Il solo pensiero di Amy al liceo è di avere successo.

avere fortuna, avere successo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le footballeur a réussi à son troisième tir.
Il giocatore ha avuto fortuna al terzo tiro della palla.

farcela

verbe intransitif (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'eroe affrontò molte sfide nel corso della sua impresa ma alla fine ce la fece.

farcela

(superare una selezione)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

farcela

locution verbale (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riuscire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai pensé que le projet était trop difficile pour moi mais j'ai réussi.
Pensavo che il progetto fosse troppo difficile per me, ma ci sono riuscito.

arrivare

verbe intransitif (raggiungere il successo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quand David a obtenu sa promotion, il s'est dit qu'il avait enfin réussi.
Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato.

superare con un solo tiro

verbe transitif (Golf) (golf)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alain espère réussir à passer ce bunker.
Alan spera di superare questo bunker con un solo tiro.

avere successo, essere accolto

(objet, action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents.
I felici tentativi della bambina di memorizzare la poesia rallegrarono i suoi genitori.

fare in fretta

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prosperare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'entreprise familiale a prospéré grâce au dur travail de tout le monde.
L'attività familiare prosperava grazie al lavoro di tutti.

andare

(un peu familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Comment tes enfants se débrouillent à l'école ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Come sta andando il caso?

fare strada

(figuré) (figurato: avere successo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom, avec son intelligence et son ambition, ira loin.

farcela

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

riuscire ad ottenere, ottenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après dix candidatures, j'ai fini par avoir du succès.
Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione.

ottenere, conseguire, portare a termine

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais !
Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di réussi in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.