Cosa significa semer in Francese?

Qual è il significato della parola semer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare semer in Francese.

La parola semer in Francese significa seminare, disseminare, spargere, cospargere, seminare, fomentare, instillare, seminare, lasciarsi alle spalle gli avversari, seminare, seminare, seminare, seminare, seminare, piantare semi, seminare, lasciarsi alle spalle, lasciarsi dietro, creare, mettere su, montare, piantare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola semer

seminare

verbe transitif (des graines)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pippa a semé des graines de carottes dans son potager.
Pippa seminò alcuni semi di carota in giardino.

disseminare

verbe transitif (figuré : la confusion, le doute,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Oliver a semé le doute dans l'esprit de Rachel. Les fauteurs de trouble ont semé le mécontentement parmi les villageois.
Oliver disseminò il dubbio nella mente di Rachel. Gli agitatori disseminarono lo scontento tra gli abitanti del villaggio.

spargere, cospargere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon père est en train de semer des graines dans le jardin.
Mio padre sta spargendo le sementi nel giardino.

seminare, fomentare

verbe transitif (figuré) (figurare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tous ces ragots ont semé le mécontentement parmi les dames du club de bridge.
Tutte quelle chiacchiere hanno seminato il malcontento fra le donne del club di bridge.

instillare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha instillato il dubbio nella sua mente.

seminare

verbe transitif (un poursuivant) (figurato: sfuggire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lasciarsi alle spalle gli avversari

verbe transitif (distancer)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

seminare

verbe transitif (figuré, familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quelqu'un me suivait, mais j'ai réussi à le semer.
Qualcuno mi stava seguendo ma sono riuscito a seminarlo.

seminare

verbe transitif (figuré, familier) (figurato: un inseguitore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mark seminò il suo inseguitore infilandosi in un vicolo.

seminare

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour une bonne récolte, il est encore trop tôt pour semer.
È troppo presto per seminare se vuoi un buon raccolto.

seminare

(familier) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne peux pas semer la police !
Non riesco a seminare la polizia!

seminare

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le bandit a semé (or: a distancé) la police lorsqu'il est entré dans la forêt.
Il bandito ha seminato la polizia quando è entrato nella foresta.

piantare semi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons planté les graines dans des pots en terre.

seminare

(informale: sfuggire a [qlcn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les criminels ont réussi à échapper à la police.
I criminali sono riusciti a seminare la polizia.

lasciarsi alle spalle, lasciarsi dietro

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le coureur nigérien a laissé tous les autres concurrents loin derrière lui.
Quel corridore nigeriano si è lasciato tutti gli altri alle spalle.

creare, mettere su, montare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tabloïds créent la polémique autour de l'immigration.
I giornali scandalistici stanno montando una polemica sull'immigrazione.

piantare

(agricoltura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le printemps est la meilleure période pour planter (or: mettre en terre).
La primavera è il periodo migliore per piantare.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di semer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.