Cosa significa tire in Inglese?

Qual è il significato della parola tire in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tire in Inglese.

La parola tire in Inglese significa stancare, affaticare, stancarsi, affaticarsi, stancarsi di, stufarsi di, annoiarsi di, pneumatico, Tiro, sfinire, stancare, sfiancare, sfinirsi, sfiancarsi, stancarsi, gomma liscia, pneumatico cinturato, tire-bouchon, gomma a terra, pneumatico, pneumatico radiale, gomma termica, ruota di scorta, pancetta, catena da neve, copriruota, manometro, chiave per smontaggio dello pneumatico, pressione degli pneumatici, battistrada, sfinirsi, sfiancarsi, stancarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tire

stancare, affaticare

transitive verb (make tired)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hike had tired Agatha, so she went to bed early.
La camminata aveva stancato Agatha, che quindi andò a letto presto.

stancarsi, affaticarsi

intransitive verb (become tired)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Towards the end of the day, the workers began to tire and output slowed.
Verso la fine della giornata gli operai iniziarono a stancarsi e la produzione rallentò.

stancarsi di, stufarsi di, annoiarsi di

(lose interest in)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
At first, Rose was very enthusiastic about the course, but she tired of it when she realised how much work she had to do.
All'inizio Rose era molto entusiasta del corso, ma se ne stufò quando si rese conto di quanto lavoro doveva fare.

pneumatico

noun (rubber around wheel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I need to buy two new tyres for my car.
Devo comprare due pneumatici nuovi per la mia auto.

Tiro

noun (Lebanese port)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sfinire, stancare, sfiancare

phrasal verb, transitive, separable (make exhausted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Every time I look after her kids they tire me out. Taking the underground every day tires me out.
Ogni volta che mi occupo dei suoi figli mi sfiniscono. Prendere la metropolitana ogni giorno mi sfianca.

sfinirsi, sfiancarsi, stancarsi

phrasal verb, intransitive (become exhausted)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I tired out after I had walked for a few miles.
Mi sono stancata dopo un passeggiata di dieci miglia.

gomma liscia

noun (vehicle's wheel cover: very worn) (pneumatico usurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You have one bald tire but the other three still have some rubber left on them.
Hai una gomma liscia, mentre le altre tre hanno ancora un po' di battistrada.

pneumatico cinturato

noun (type of vehicle wheel cover)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tire-bouchon

(Gallicism (ballet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gomma a terra

noun (deflated wheel cover on a vehicle) (veicoli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you drive just a short way with a flat tire, you may have to replace the metal wheel as well.
Se si fa anche solo poca strada con una gomma a terra, può darsi che poi tocchi sostituire anche il cerchione.

pneumatico

noun (has pressurized air) (di un veicolo a motore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pneumatico radiale

noun (tire with radial plies)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gomma termica

noun (usually plural (for increased traction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ruota di scorta

noun (extra wheel cover)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I keep a spare tyre in the boot of my car.
Tengo una ruota di scorta nel bagagliaio della mia auto.

pancetta

noun (figurative, slang (fat stomach) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got to watch what I eat: I need to lose this spare tire.
Devo stare attento a ciò che mangio: devo buttar già questa pancetta.

catena da neve

(machinery) (veicoli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

copriruota

noun (covering for a tire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

manometro

noun (device: measures tire pressure) (per pneumatici)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The tire gauge showed that the tires were under-inflated.
Il manometro segnalò che le gomme era un po' sgonfie.

chiave per smontaggio dello pneumatico

noun (metal tool for removing a tyre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got the jack but I can't find the tyre iron.
Ho il cric ma non riesco a trovare la chiave per lo smontaggio dello pneumatico.

pressione degli pneumatici

noun (air pressure inside tire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

battistrada

noun (grooves on a tire)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sfinirsi, sfiancarsi, stancarsi

verbal expression (informal (do [sth] to point of exhaustion)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't tire yourself out at the gym.
Non sfinirti in palestra.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di tire in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di tire

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.