フランス語のchapeauはどういう意味ですか?

フランス語のchapeauという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchapeauの使用方法について説明しています。

フランス語chapeauという単語は,帽子, 帽子, 帽子、大学帽, おめでとう, かぶり物, よくやった、えらいね、おめでとう, よくやった、おめでとう, カサガイ, ソフト帽, ステットソン, 帽子掛け, 角帽, シルクハット、山高帽, 樹形状のもの, グッジョブ!、よくやった、お見事, トリルビー, クローシュ, ホンブルク帽, 鳥打帽, 帽子のリボン, 帽子入れ、帽子箱, ハットピン, サンハット、日よけ帽, カウボーイハット、ウェスタンハット, ハットトリック、1人で3回得点を入れること, スロー地ハット、つば広帽子, 麦わら帽子, シルクハット, 先が尖った帽子, サファリハット, 魔女の帽子, 非を認める、間違いを認める, 責任を取る、罪をかぶる、罪を着る, 責任転嫁する, ~に敬意を表す, 〜を〜のせいにする, 道化師の帽子, 帽子から何かを取り出すマジック, ~を脱ぐ, 山高帽, 泡, トップハットを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chapeauの意味

帽子

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle portait un beau chapeau sur la tête.
彼女は頭に素敵な帽子をかぶっていた。

帽子

nom masculin (Héraldique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子、大学帽

nom masculin (de diplômés américains) (卒業式の)

Tous les étudiants ont jeté leur chapeau en l'air à la fin de la cérémonie de remise des diplômes.

おめでとう

Félicitation (or: Bravo) pour ta promotion !

かぶり物

(vieilli)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よくやった、えらいね、おめでとう

Félicitations pour ton examen !

よくやった、おめでとう

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

カサガイ

(貝)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソフト帽

(®, chapeau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ステットソン

(®) (商標名:帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

角帽

(Université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シルクハット、山高帽

(帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mariée portait un chapeau haut-de-forme blanc.

樹形状のもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je viens d'acheter un ancien porte-chapeau.

グッジョブ!、よくやった、お見事

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

トリルビー

nom masculin (帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クローシュ

(帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホンブルク帽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鳥打帽

nom masculin (帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子のリボン

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子入れ、帽子箱

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハットピン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サンハット、日よけ帽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カウボーイハット、ウェスタンハット

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill se pavanait fièrement sur son cheval, bottes aux pieds et coiffé d'un chapeau de cowboy.

ハットトリック、1人で3回得点を入れること

nom masculin (Football) (サッカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a fait le coup du chapeau en marquant un troisième but juste avant le coup de sifflet final.

スロー地ハット、つば広帽子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

麦わら帽子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai coiffé mon épouvantail d'un chapeau de paille.

シルクハット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先が尖った帽子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle s'est déguisée en sorcière pour Halloween, avec une robe noire et un chapeau pointu.

サファリハット

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

魔女の帽子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非を認める、間違いを認める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

責任を取る、罪をかぶる、罪を着る

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En cas d'échec, je promets d'encaisser les coups à ta place.

責任転嫁する

locution verbale (un peu familier)

~に敬意を表す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je tire mon chapeau à l'inventeur de cet incroyable outil.

〜を〜のせいにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。

道化師の帽子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帽子から何かを取り出すマジック

nom masculin (Magie) (マジック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tour du chapeau du magicien a provoqué de bruyants applaudissements dans l'audience.

~を脱ぐ

(soutenu) (帽子など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les hommes se sont décoiffés au passage du cortège funèbre.

山高帽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Autrefois, le chapeau melon faisait partie de la tenue des hommes d'affaires.
かつて、男性は仕事用の服装として山高帽を身に付けていました。

(bière) (ビールなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La serveuse servit la bière de façon à obtenir un beau chapeau de mousse.

トップハット

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'homme qui sortit de la voiture portait un chapeau de castor.

フランス語を学びましょう

フランス語chapeauの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

chapeauの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。