フランス語のchasseはどういう意味ですか?

フランス語のchasseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchasseの使用方法について説明しています。

フランス語chasseという単語は,狩猟 、 狩り, 流すこと 、 洗い流すこと 、 水洗, 水を流すこと, 射撃 、 発射, 狩猟、狩り, 狩猟、狩り, (しとめた)獲物の数, 狩り、狩猟, フィールディング、守備, おびえた, トイレ水洗、トイレ洗浄, 狩りに行く, 狩猟する 、 狩る, ~を追い払う, ~を追い出す、追放する, ~を追い出す、~を追い払う、~を追いやる, 獲物をあさる 、 捕食する, ~を払いのける, ~をヘッドハンティングする、引き抜く、人材スカウトする, ~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する, ~を追い払う, ~を狩猟する 、~を狩る, ~を追い払う、追い散らす, 狩る, ~を追い出す、追放する, 追い払う、追っ払う, ~を追い出す、~を追い払う、~を追放する, ~を追い出す、~を追放する、~を放逐する, ~を近づけない、~を寄せ付けない, ~を追い散らす、~を追い払う, ~を一掃する、~を晴らす、~をなくす、~を振り払う, ~を追い払う、~を退散させる, ~に手を振ってさよならする, …を追い出す, 追い払う、晴らす, ~から顔を背ける, 水を流す, 除雪機, 狩猟管理人、猟場番人、森番, プルークボーゲン、ボーゲン, 獲物, 水で流した, 猟銃、ライフル、散弾銃, 犯人追跡[捜査], 空軍兵, ウルフハウンド, 航空兵, 排障器, キツネ狩り, 猟犬, 戦闘機の操縦士[パイロット], キツネ狩り, 猟犬, 狩猟旅行, 狩猟用ナイフ, 狩猟許可証[免許証], 猟のシーズン、狩猟期, 狩猟旅行, 猟期, 勢力範囲, 宝探し(ゲーム), スカベンジャーハント, イースターエッグハント, 猟銃, リードホーン, アザラシ狩りの船, 連絡がなかなかつかないこと, 水を流す, 無駄な追及[努力」をする, 狩りに行く, 取り締まる、弾圧する, 密猟の, 首狩り, ~を取り締まる、弾圧する、規制する, ~を狩る, 散弾銃 、 ショットガン, エース 、 エースパイロット, 猟犬, ヘッドハンティング、人材スカウト、人材の引き抜き, プルークボーゲンする、ボーゲンする, 狩り, ~の探求、~の探索、~の捜索, キャスター角, 馬で(ジャンプをせずに)追うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語chasseの意味

狩猟 、 狩り

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ken a emmené son fils à la chasse le jour de son dixième anniversaire.

流すこと 、 洗い流すこと 、 水洗

(トイレの水を)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chasse d'eau faisait beaucoup de bruit. Dès que quelqu'un se levait et l'utilisait en pleine nuit, cela réveillait toute la maison.

水を流すこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une bonne toilette devrait pouvoir tout nettoyer d'une chasse.

射撃 、 発射

(sur des animaux)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chaque automne, Paul va à la chasse au gibier.

狩猟、狩り

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La région du Highland Perthshire offre de nombreuses opportunités pour la chasse.

狩猟、狩り

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'agriculteur prend toujours ses chiens avec lui à la chasse.
農夫はいつも狩りに犬たちを連れて行った。

(しとめた)獲物の数

nom féminin (animaux tués)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette saison, la chasse a fait 9832 victimes parmi les dindes.
この猟期の獲物の数は9832頭の七面鳥だ。

狩り、狩猟

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils partirent à la chasse à la dinde.

フィールディング、守備

(Base-ball, anglicisme) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おびえた

(表情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son air traqué suscitait la curiosité de tous.

トイレ水洗、トイレ洗浄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le réservoir de la chasse d'eau fuit : il y a de l'eau dans toute la salle de bains.

狩りに行く

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

狩猟する 、 狩る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Susan a toujours voulu chasser mais elle n'a jamais eu le temps avant cette année.
スーザンは長年狩りをしたいと思っていたが、今年まで時間がなかった。

~を追い払う

verbe transitif (ハエなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chasse ce chien avant qu'il ne mange ta viande.

~を追い出す、追放する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'exorcisme est une cérémonie pour chasser les démons.

~を追い出す、~を追い払う、~を追いやる

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a chassé son mari de la maison en le réprimandant.

獲物をあさる 、 捕食する

verbe transitif (動物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les requins chassent les phoques.

~を払いのける

verbe transitif (恐れ・考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Son réconfort a finalement chassé mes craintes.
彼女の元気づけの言葉のお蔭で、やっと心配を払い残ることができた。

~をヘッドハンティングする、引き抜く、人材スカウトする

verbe transitif (identifier un candidat)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
On a dû chasser les loups qui harcelaient nos moutons.

~を追い払う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を狩猟する 、~を狩る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John allait dans les montagnes chaque année pour chasser les ours.
ジョンは毎年、山へ熊狩りに行った。

~を追い払う、追い散らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tante Lydia nous a chassés de la cuisine pendant qu'elle préparait le dîner.

狩る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les loups chassent leur proie en meute.
オオカミは群れで獲物を狩る。

~を追い出す、追放する

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les rebelles avaient comme mission d'évincer le roi.

追い払う、追っ払う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le chien a chassé le chat qui mangeait ses croquettes.

~を追い出す、~を追い払う、~を追放する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les autochtones ont été chassés de leurs villages par des envahisseurs étrangers.

~を追い出す、~を追放する、~を放逐する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il s'agissait d'un porte-bonheur qui chassait les cauchemars.

~を近づけない、~を寄せ付けない

~を追い散らす、~を追い払う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lumière du soleil dissipa (or: chassa) bientôt le brouillard dense.
日光が、今に濃い霧を追い散らすでしょう。

~を一掃する、~を晴らす、~をなくす、~を振り払う

verbe transitif (figuré) (疑い、恐れなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un coup de téléphone d'elle dissiperait toutes mes craintes.
彼女からの電話があれば、私の恐れは全て消え去るのに。ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼の疑いを晴らす確固たる証拠は、これまで見つかっていない。

~を追い払う、~を退散させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Son mauvais caractère l'a repoussé (or: fait partir).

~に手を振ってさよならする

…を追い出す

(un bruit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

追い払う、晴らす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un bain chaud et un massage vous aideront à chasser le stress.

~から顔を背ける

verbe transitif (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Éloigner le bétail de la barrière cassée a été difficile.

水を流す

(トイレ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu as utilisé les toilettes : c'est bien. Et est-ce que tu as pensé à tirer la chasse d'eau ?

除雪機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟管理人、猟場番人、森番

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プルークボーゲン、ボーゲン

nom masculin (Ski) (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

獲物

(Chasse)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leurs prises du week-end comprenaient des lapins et des écureuils.

水で流した

locution adjectivale (トイレ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

猟銃、ライフル、散弾銃

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fermier courait vers moi avec un fusil de chasse.
その農場主はライフルを持って私の方に走って来た。

犯人追跡[捜査]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空軍兵

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウルフハウンド

nom masculin (狩猟犬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

航空兵

nom masculin (armée britannique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

排障器

nom masculin invariable (機関車・路面電車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キツネ狩り

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猟犬

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les chiens courants et les setters comptent parmi les meilleurs chiens de chasse.

戦闘機の操縦士[パイロット]

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キツネ狩り

nom féminin (équivalent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猟犬

nom masculin (狩猟)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟旅行

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟用ナイフ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟許可証[免許証]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猟のシーズン、狩猟期

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟旅行

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猟期

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les dates de la saison de chasse varient selon la région et d'une année sur l'autre.

勢力範囲

nom féminin (fig)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宝探し(ゲーム)

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants adorent faire des chasses au trésor.

スカベンジャーハント

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre équipe a remporté la chasse au trésor de l'école.

イースターエッグハント

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Naomi a organisé une chasse aux œufs de Pâques pour les enfants.

猟銃

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le coffre de leur voiture contenait plusieurs fusils de chasse et des munitions.

リードホーン

nom masculin (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アザラシ狩りの船

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

連絡がなかなかつかないこと

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水を流す

(トイレ使用後に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prière de tirer la chasse d'eau après chaque utilisation.

無駄な追及[努力」をする

(familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

狩りに行く

取り締まる、弾圧する

(un excès, l'inflation)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

密猟の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

首狩り

nom féminin (Anthropologie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を取り締まる、弾圧する、規制する

(à un excès, l'inflation)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を狩る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mon chat fait la chasse aux souris toutes les nuits.

散弾銃 、 ショットガン

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Geoff et ses amis ont apporté quinze fusils à la chasse ce jour-là.

エース 、 エースパイロット

nom masculin (軍事パイロットのプロ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les pilotes de chasse et l'équipage ont fêté la victoire ensemble.

猟犬

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘッドハンティング、人材スカウト、人材の引き抜き

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プルークボーゲンする、ボーゲンする

locution verbale (Ski)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

狩り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chasse aux poissons a pris quasiment toute la journée au phoque.
魚を捕らえるための狩りが、アザラシの一日のほとんどを占める。

~の探求、~の探索、~の捜索

(figuré)

La traque du meurtrier a pris plusieurs années.
殺人者の捜索は数年にわたった。

キャスター角

nom masculin (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

馬で(ジャンプをせずに)追う

locution verbale (狩猟)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語chasseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

chasseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。