フランス語のcontournerはどういう意味ですか?
フランス語のcontournerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcontournerの使用方法について説明しています。
フランス語のcontournerという単語は,~を迂回する, ~を避けて通る、~を迂回する, ~を巧みに回避する、逃れる、裏をかく, 回避する、避ける, ~を迂回する、避ける, ~を避ける、~を迂回する, 迂回する、回避する, 境界に沿って行く, ~を避ける、回避する, ~を側面から包囲する, ~を横に寄って避ける, 回避する、免れる, 〜から素早く出入りする, ~を避ける 、 逃れる, ~の周りを歩く, ~の側面を攻撃するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語contournerの意味
~を迂回するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le routier a contourné les villages pour arriver plus vite. |
~を避けて通る、~を迂回するverbe transitif Vous ferez attention quand vous rentrerez au port, il y a un rocher à contourner par la gauche. |
~を巧みに回避する、逃れる、裏をかくverbe transitif (法律など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Des promoteurs immobiliers essaient de contourner la réglementation. |
回避する、避けるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を迂回する、避けるverbe transitif (場所・物など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On peut contourner la ville en empruntant la rocade, mais c'est beaucoup plus long. |
~を避ける、~を迂回するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vous ne pouvez pas contourner le problème en prétendant qu'il n'existe pas. |
迂回する、回避するverbe transitif (un endroit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La radio a indiqué qu'il y avait beaucoup de circulation dans le centre, alors nous avons contourné la ville. |
境界に沿って行くverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Si vous prenez cette route, vous devrez contourner Glasgow. |
~を避ける、回避するverbe transitif (figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il contourna (or: évita) le problème en quittant rapidement la réunion. |
~を側面から包囲するverbe transitif (Militaire) (軍事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を横に寄って避ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nicki fit un pas de côté pour éviter la plaque de verglas qui s'était formée sur le trottoir. |
回避する、免れるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les fabricants espèrent contourner la réglementation gouvernementale plus stricte. |
〜から素早く出入りするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La voiture avançait à vive allure sur la route embouteillée en évitant les autres voitures. |
~を避ける 、 逃れるverbe transitif (la circulation) (渋滞) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le coureur évitait les gens sur son chemin. |
~の周りを歩く
Vous devrez faire le tour de la montagne pour passer de l'autre côté. |
~の側面を攻撃するverbe transitif (Militaire) (部隊など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gros du régiment retenait leur ennemi tandis qu'un groupe plus petit les contournait par le flanc. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcontournerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
contournerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。