フランス語のcoucherはどういう意味ですか?
フランス語のcoucherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcoucherの使用方法について説明しています。
フランス語のcoucherという単語は,~を寝かせる, (女が)セックスしたがる、誰とでも寝る, ~を平らに置く, ~を積み重ねる, ~を寝かす、寝かしつける, 吹き落とす、吹き倒す, セックスする、最後までいく, 泊める, …と寝る, 夕日 、 夕焼け 、 日落ち 、 日暮れ 、 日没, 寝室 、 ベッドルーム 、 寝間, 日没, 寝酒、寝る前に飲む酒, 性交渉を持つ, ベッドに戻る、もう一度寝る, 大勢とセックスする、乱交する, 夜更かしする、遅くまで起きている, エッチする、やる、寝る, 複数の人と性交する, ~に降参する、屈服する, ~とセックスをする, セックスをする、性交をする, 性交渉を持つ、セックスする, 複数の異性とセックスする、乱交する, ふしだらな, 行きずりのセックスをする、不特定多数の人とセックスする, ~を書き留める、記す, 発音しにくい言葉、長ったらしい言葉, おやすみの, 床に就く、寝る, 男(女)遊びをする, ~とセックスする, ひれ伏す、身を伏せる, 沈む 、 落ちる 、 暮れる, ヤル, 降りる, ~といちゃつく, ~と性交する, ~と性交する, やる, ~とセックスをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語coucherの意味
~を寝かせるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Emily a donné à manger aux enfants, leur a fait prendre leur bain et les a couchés. |
(女が)セックスしたがる、誰とでも寝るverbe intransitif (familier) (性的) Si tu t'attends à ce que je couche au premier rendez-vous, tu peux te gratter ! |
~を平らに置く(mettre en position couchée) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. |
~を積み重ねるverbe transitif (poser en une couche) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés. |
~を寝かす、寝かしつけるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La nourrice devait baigner et coucher (or: mettre au lit) les enfants avant sept heures. |
吹き落とす、吹き倒す(風) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
セックスする、最後までいく(faire l'amour) (性的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il voulait le faire mais elle a dit non. |
泊めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La chambre pouvait loger cinq personnes. |
…と寝る(familier) (比喩、セックスする) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La jeune fille comme il faut ne voulait coucher avec personne avant d'être mariée. その品行方正な若い女性は、結婚するまで誰かと寝ようとは思わなかった。 |
夕日 、 夕焼け 、 日落ち 、 日暮れ 、 日没
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les poules rentrent au poulailler au crépuscule. ニワトリは日暮れに小屋に戻った。 |
寝室 、 ベッドルーム 、 寝間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle dormait dans sa chambre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. この家は部屋が4つあります。 |
日没nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
寝酒、寝る前に飲む酒nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
性交渉を持つ(familier) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Sa femme l'a foutu dehors parce qu'il avait couché avec la voisine. 彼は近所の人と性交渉を持ったため奥さんに捨てられた。 |
ベッドに戻る、もう一度寝る
|
大勢とセックスする、乱交するverbe intransitif (familier) (性的) J'ai entendu dire que Tracy avait couché avec toute l'équipe de faute. |
夜更かしする、遅くまで起きている
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il ne laisse jamais son fils se coucher tard s'il a école le lendemain. Je me suis couché tard pour voir le match de Coupe du Monde. |
エッチする、やる、寝る(familier) (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je me suis envoyé en l'air pour la première cette année. |
複数の人と性交するlocution verbale (familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il couche à droite à gauche. |
~に降参する、屈服する(figuré, familier) (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~とセックスをする(familier) (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
セックスをする、性交をする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Au moins les trois quarts des hommes et des femmes ont déjà eu des relations sexuelles avant la fin de leur adolescence. |
性交渉を持つ、セックスする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Faire l'amour est important dans un couple. // Dan et Ben ont finalement fait l'amour. 性交渉は結婚の重要な要素である。ダンとベンは、とうとうセックスした。 |
複数の異性とセックスする、乱交するverbe intransitif (familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ふしだらなlocution verbale (très familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On a été surpris quand Bill s'est arrêté de coucher à droite et à gauche et s'est casé avec Sally. |
行きずりのセックスをする、不特定多数の人とセックスするlocution verbale (familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Stan était effrondré en apprenant que sa copine couchait à droite à gauche. |
~を書き留める、記すverbe transitif (plus soutenu) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a couché ses idées sur le papier avant d'en parler à son associé. |
発音しにくい言葉、長ったらしい言葉
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Anticonstitutionnellement" est difficile à prononcer. |
おやすみの(口語) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il lui a fait un bisou pour lui souhaiter bonne nuit. |
床に就く、寝る(soutenu) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Lady Catherine retint un bâillement et annonça qu'elle se retirait. |
男(女)遊びをする(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Helen soupçonne son mari de coucher à droite à gauche. |
~とセックスする(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ひれ伏す、身を伏せる(signe de respect) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
沈む 、 落ちる 、 暮れるverbe pronominal (soleil) (太陽が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) À quelle heure le soleil se couche-t-il aujourd'hui ? 今日は何時に日が沈みます(or: 落ちます、暮れます)か? |
ヤル(俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
降りるverbe pronominal (Poker) (トランプ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Richard a préféré se coucher plutôt que de risquer de tout perdre. リチャードは、金を全部失うよりはと、ゲームを降りた。 |
~といちゃつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~と性交するverbe transitif indirect (familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il n'a jamais couché avec une fille. |
~と性交する(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il avait couché avec un nombre incalculable de femmes. |
やる(卑語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) On dit que Joe couche avec Cathy. |
~とセックスをする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il avait couché avec toutes les filles de la ville avant de rencontrer Hélène. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcoucherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
coucherの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。