フランス語のdeuilはどういう意味ですか?

フランス語のdeuilという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdeuilの使用方法について説明しています。

フランス語deuilという単語は,悲嘆、哀悼, 哀悼、喪, 服喪、喪, 悲しみ、悲嘆, 死別の, 服喪の、喪の, ~を嘆き悲しむ 、 ~を深く悲しむ, ~を深く悲しむ, 独りぼっちな, 喪中の、喪に服した, 閉合, 嘆き悲しむ人、悲嘆に暮れる人, 喪主, 遺族カウンセラー, 嘆き悲しむ 、 悲嘆する, 悲しんでいる、悲嘆にくれる, 喪に服す, 恋焦がれる 、 重い焦がれる 、 恋い慕う 、 切望するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語deuilの意味

悲嘆、哀悼

nom masculin (死者・遺族への)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le deuil (or: Faire son deuil) est naturel après le décès de quelqu'un.

哀悼、喪

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le deuil est l'une des expériences les plus dures que l'on puisse avoir.

服喪、喪

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah a porté du noir pendant un an après la mort de son mari comme symbole de deuil.

悲しみ、悲嘆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死別の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je me forme pour être conseiller en deuil afin d'aider les gens qui ont perdu un être cher.

服喪の、喪の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dans cette culture, une femme ne peut pas se remarier avant une période de deuil de un an (or: avant d'avoir pleuré la mort de son mari pendant un an).

~を嘆き悲しむ 、 ~を深く悲しむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George pleure la disparition de son chien adoré.

~を深く悲しむ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

独りぼっちな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lorsque mon mari m'a quittée, je me suis sentie complètement perdue (or: démunie).
夫が出て行った時、私は本当に独りぼっちな気持ちになった。

喪中の、喪に服した

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cela fait maintenant cinq ans qu'elle est en deuil.

閉合

(figuré) (心理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
N'ayant pas été capable d'assister aux funérailles, David s'est rendu sur la tombe de son père afin de pouvoir faire son deuil.

嘆き悲しむ人、悲嘆に暮れる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喪主

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遺族カウンセラー

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嘆き悲しむ 、 悲嘆する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La presse devrait laisser plus de temps à la famille de la défunte pour faire son deuil.

悲しんでいる、悲嘆にくれる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

喪に服す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La nation entière fut en deuil lorsque le Président fut assassiné.

恋焦がれる 、 重い焦がれる 、 恋い慕う 、 切望する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jack a perdu sa femme l'année dernière, il est en deuil depuis.

フランス語を学びましょう

フランス語deuilの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

deuilの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。