フランス語のdétruireはどういう意味ですか?

フランス語のdétruireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdétruireの使用方法について説明しています。

フランス語détruireという単語は,~を壊す, ~を台無しにする、~を壊す, 破壊, ~を台無しにする, 〜をボツにする, ~を使い込む, 強奪する、略奪する, ~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する, ぶち壊す、めちゃくちゃにする, うちひしぐ、うちのめす, 取り除く、除去する、根絶する, ~の内部を破壊する, ~を台無しにする、~を駄目にする, ~の評判を地に落とす, ~の誤りを立証する, 粉々にする、打ち砕く, ~を破壊する、全滅させる, ~を破壊する、取り壊す、解体する, ~を全滅させる、壊滅させる、撲滅する、根絶する, ~を粉砕する、くつがえす, ~を壊す、破壊する, ~を焼き尽くす, 壊す、破壊する, 削る, …を駄目にする, 裁断する, ~をむしばむ, ~を粉々にする, 索敵殲滅する、敵を探し出し、破滅させる, ~を破壊する, ~をブルドーザーでならす, ~を破壊する, 暴れまわる、壊しまわる, 〜を廃車にする, 全壊させる、全損させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語détruireの意味

~を壊す

(un bâtiment,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le tremblement de terre a détruit tous les immeubles de ce quartier.
その地震は、この地区の建物を全て壊しました。

~を台無しにする、~を壊す

(ruiner, gâcher) (考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ça a complètement détruit la vision qu'il s'était faite de l'université.
それは、大学へ行くという彼の考えを全て台無しにした。

破壊

verbe intransitif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mission des soldats est de chercher et détruire.
その兵士の任務は、探索と破壊だった。

~を台無しにする

verbe transitif (moralement) (信用、評判)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le scandale a détruit (or: ruiné) la réputation de l'homme politique.
そのスキャンダルは、政治家の評判を台無しにした。

〜をボツにする

(口語的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を使い込む

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utiliser la 4G bouffe toute la batterie du téléphone.

強奪する、略奪する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'armée a détruit le territoire sur des kilomètres et des kilomètres.

~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le boxeur menaçait de détruire son adversaire.

ぶち壊す、めちゃくちゃにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'arrestation d'un diplomate a détruit les relations entre les deux pays.

うちひしぐ、うちのめす

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.

取り除く、除去する、根絶する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の内部を破壊する

verbe transitif (un bâtiment)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'incendie a ravagé tout l'immeuble.

~を台無しにする、~を駄目にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
雨がメラニーのピクニックに出かける計画を台無し(or: 駄目)にした。

~の評判を地に落とす

verbe transitif (une réputation) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le scandale a détruit (or: ruiné) la réputation du politicien ; il n'a plus jamais retravaillé.
スキャンダルがその政治家の評判を地に落とした。彼が再起することはなかった。

~の誤りを立証する

verbe transitif (alibi, raisonnement)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La police a détruit (or: démonté) son alibi.

粉々にする、打ち砕く

(la confiance,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les propos virulents des critiques ont détruit la confiance de l'auteur et il n'a jamais plus écrit.

~を破壊する、全滅させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les avions ont effacé la ville de la carte.

~を破壊する、取り壊す、解体する

verbe transitif (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Après avoir été vide pendant des années, le bâtiment qui s'écroulait a été démoli.

~を全滅させる、壊滅させる、撲滅する、根絶する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils ont déplacé les habitants et détruit (or: anéanti) le village.

~を粉砕する、くつがえす

verbe transitif (figuré) (比喩:計画・持論・名声など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La réputation d'Andrew a été détruite par les rumeurs malveillantes.

~を壊す、破壊する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を焼き尽くす

(feu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un incendie a ravagé (or: détruire) l'hôtel.

壊す、破壊する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dix ans de guerre ont détruit la ville.

削る

verbe transitif (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を駄目にする

verbe transitif (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle a ruiné (or: a détruit) sa carrière politique en révélant leur liaison.

裁断する

verbe transitif (un document) (紙)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Philip broie toujours ses vieux relevés bancaires.

~をむしばむ

(figuré) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tout l'amour qu'elle avait à donner avait été réduit à néant par tant de cruauté et de mauvais traitements.

~を粉々にする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Linda a dit à Nancy qu'elle avait une voix horrible et a brisé ses rêves de devenir une star de la pop.

索敵殲滅する、敵を探し出し、破滅させる

verbe transitif (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を破壊する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La tornade a détruit la plupart de la ville.

~をブルドーザーでならす

~を破壊する

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le cancer agressif a détruit Alex.

暴れまわる、壊しまわる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜を廃車にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

全壊させる、全損させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語détruireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

détruireの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。