フランス語のenveloppeはどういう意味ですか?

フランス語のenveloppeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのenveloppeの使用方法について説明しています。

フランス語enveloppeという単語は,封筒, 覆い、包み, 包み, 外板, 覆い、被覆, 外皮 、 皮 、 覆い, 皮、さや、殻、抜け殻, 皮, 包む、くるむ, ~を包む, (死者など)に布を巻く、経かたびらを着せる, 包む、くるむ、囲む, ~をくるむ, ~をラップする, 覆い隠す, くるむ、つつむ, ~を被覆する, くるむ、つつむ, ~を覆う、包む, ~を包む, ~を花輪にする、輪にする, ~を包む, ~をくるむ, 〜に折り目をつける, 覆う、覆い隠す, 封入封かんする, 郵便料支払済みで, ポリ袋詰めの, 封筒, この世のしがらみ、煩わしさ、うつせみ, (切手を貼った)返信用封筒, ~で包まれる、~に覆われるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語enveloppeの意味

封筒

nom féminin (手紙)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry mit la lettre dans l'enveloppe.

覆い、包み

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Terre est entourée d'une enveloppe gazeuse.

包み

nom féminin (Mathématiques : courbe tangente) (包み隠すもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Enveloppe" est le terme utilisé en géométrie pour décrire une courbe qui est tangente à toutes les autres courbes d'un groupe.

外板

nom féminin (d'un avion) (船・飛行機の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Au musée, je me suis rendu compte combien l'enveloppe de l'avion était d'une inquiétante minceur.

覆い、被覆

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait une enveloppe de brouillard au sommet de la montagne.

外皮 、 皮 、 覆い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le revêtement de mon ordinateur portable s'est fissuré quand je l'ai fait tomber.

皮、さや、殻、抜け殻

(blé)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(maïs) (トウモロコシ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

包む、くるむ

(布などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La cheville du patient était bien enveloppée pour empêcher tout mouvement.

~を包む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(死者など)に布を巻く、経かたびらを着せる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

包む、くるむ、囲む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をくるむ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'homme a enveloppé mon fish and chips dans du papier journal.

~をラップする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan a enveloppé les restes et les a mis au frigo.
アランは残り物をラップすると、冷蔵庫に入れた。

覆い隠す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un épais brouillard enveloppait le sommet des montagnes.

くるむ、つつむ

verbe intransitif (figuré) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'enfant a été enveloppée de luxe toute sa vie et est très naïve.

~を被覆する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faut envelopper la plante d'un treillis pour éviter que les souris n'en mangent les tiges.

くるむ、つつむ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mère a enveloppé son bébé dans les couvertures.

~を覆う、包む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を包む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais bien te l'emballer (or: te l'empaqueter) et te l'envoyer par la poste.

~を花輪にする、輪にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を包む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をくるむ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les couches de manteaux enveloppaient l'enfant.

〜に折り目をつける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

覆う、覆い隠す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Une couche de givre enveloppait les plantes.
霜が、厚く植生を覆っていた(or: 覆い隠していた)。

封入封かんする

(objet, lettre,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

郵便料支払済みで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Veuillez joindre une enveloppe pré-affranchie avec votre candidature.

ポリ袋詰めの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

封筒

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

この世のしがらみ、煩わしさ、うつせみ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(切手を貼った)返信用封筒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~で包まれる、~に覆われる

フランス語を学びましょう

フランス語enveloppeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

enveloppeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。