フランス語のnuméroはどういう意味ですか?

フランス語のnuméroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnuméroの使用方法について説明しています。

フランス語numéroという単語は,番号、番地, 演目, 番号, 号, 出し物、演技, 見せかけ, 一介の無名, 1軒, 型どおりの演目, 出番、出演時間, 複製 、 複写 、 コピー 、 模倣, 一冊、一部, 号 、 版 、 刷, 新商品の実演, 小芝居、猿芝居、大袈裟な振る舞い, 特別号[版], ~に再付番する, フリーダイヤルの, 折り返し電話番号, 原子番号, 識別番号, 1, 登録番号、ナンバープレートの番号, シリアルナンバー、認識番号、製造番号, 電話番号, 変わった人、意地悪な人、厄介な人, 追跡番号, 付加価値税[消費税]コード, バッチ番号, 連絡先電話番号, ダンス公演、ダンスナンバー, 緊急電話番号, 内線番号, ファックス番号, 地番、ロット番号, 縁起のいい数、当たりくじ, 登録番号, 顧客番号, 部屋番号, 携帯番号, ナンバーディスプレイ, 1位、トップ、ナンバーワン, 道化, 掛けなおす, 内線 、 内線番号, 1番の、首位の、トップの, 持っておく価値のあるもの, 電話番号を回す、電話番号を押す、ダイヤルするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語numéroの意味

番号、番地

nom masculin (identité) (住所など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous habitons au numéro dix-sept de Oak Street.

演目

nom masculin (spectacle) (舞台)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le deuxième numéro était un numéro de mime.
二番めの演目は、パントマイムの一人芝居だった。

番号

nom masculin (téléphone) (電話番号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel est ton numéro ? On peut peut-être aller boire un verre ?
電話番号は?いつかたぶん一緒に飲みにいけるよ。

nom masculin (d'un magazine) (雑誌)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Le troisième numéro de la série originale de Batman vaut très cher.

出し物、演技

nom masculin (performance artistique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle fait un numéro de danse dans le deuxième acte.

見せかけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son prétendu calme n'était qu'une apparence.
彼女の上辺の平静さは、見せかけに過ぎない。

一介の無名

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1軒

nom masculin (dans la même rue)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle habite trois numéros plus bas.

型どおりの演目

nom masculin (劇場など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le numéro du comédien n'était pas populaire auprès du public.

出番、出演時間

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maquilleuse s'est précipitée pour préparer la chanteuse pour son numéro.

複製 、 複写 、 コピー 、 模倣

(d'un document, livre) (原形のまま再製すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai besoin de cinq exemplaires de votre thèse vendredi au plus tard.
金曜日までに貴方の論文が5部必要です。

一冊、一部

(d'un document, livre) (書籍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai un exemplaire signé de ce livre.

号 、 版 、 刷

(livres) (雑誌の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont imprimé une édition spéciale du livre sur du papier de qualité.
その本の特別版は上質な紙に印刷された。

新商品の実演

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小芝居、猿芝居、大袈裟な振る舞い

nom masculin (figuré, péjoratif) (侮蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別号[版]

(雑誌・新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai lu un bon article dans le hors-série du magazine de science "Discover".

~に再付番する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

フリーダイヤルの

(イギリス)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

折り返し電話番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

原子番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

識別番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1

nom masculin (数字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Regardez le papier numéro un dans votre paquet.

登録番号、ナンバープレートの番号

nom masculin (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les numéros d'immatriculation personnalisés sont très populaires au Royaume-Uni.

シリアルナンバー、認識番号、製造番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le numéro de série sur une bouteille d'eau porte des informations sur où elle a été embouteillée.

電話番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai réussi à obtenir le numéro de téléphone du beau brun qui me souriait.

変わった人、意地悪な人、厄介な人

(plutôt négatif)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
T'es un cas, toi !

追跡番号

nom masculin (小包)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous pouvez utiliser le numéro de suivi pour savoir quand votre colis sera livré.

付加価値税[消費税]コード

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veuillez nous donner votre numéro d'identification TVA si vous en avez un.

バッチ番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

連絡先電話番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Merci d'indiquer dans cette case un numéro de téléphone où on peut vous joindre.

ダンス公演、ダンスナンバー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緊急電話番号

nom masculin (警察や救急車を呼ぶための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

内線番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファックス番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地番、ロット番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

縁起のいい数、当たりくじ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

登録番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

顧客番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certaines sociétés de crédit immobilier ont un numéro de rôle.

部屋番号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

携帯番号

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナンバーディスプレイ

nom féminin (Téléphonie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1位、トップ、ナンバーワン

nom masculin (vendeur, musique) (音楽の売り上げなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ça a été numéro un au hit-parade la première semaine.

道化

nom masculin (personne) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

掛けなおす

locution verbale (電話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

内線 、 内線番号

(téléphone) (電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Katie avait un appel en attente sur le poste supplémentaire situé en haut.

1番の、首位の、トップの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Pendant longtemps, Ford a été le constructeur automobile numéro un (or: le numéro un des constructeurs automobiles) en Amérique.

持っておく価値のあるもの

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電話番号を回す、電話番号を押す、ダイヤルする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Wendy prit le téléphone et se mit à composer le numéro.

フランス語を学びましょう

フランス語numéroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

numéroの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。