フランス語のôはどういう意味ですか?

フランス語のôという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのôの使用方法について説明しています。

フランス語ôという単語は,おお!、まあ!、あら!、わあ!, O型, 西, 酸素, オー、O, 該当しない, オーケー 、 わかった, 北西, ノックアウト、KO, 疲れきっている、フラフラの, 援助の要請, ノックアウト, ノックアウト, 遭難信号, 直接目的語, 間接目的語, O型, (~を)ノックアウトする、(~に)KO勝ちする, O型の, 北西に, 助けて!, ノックアウト勝ち, 遭難信号、SOS, KO、ノックアウト, ノックアウト、{即刻、強力に}眠らせた。, ~をノックアウトする, 殴り倒す, エスオーエス、SOSを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ôの意味

おお!、まあ!、あら!、わあ!

interjection (驚きを表現)

Ô rage, ô désespoir !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. まあ、ファテル!どうしてを見捨てたの?

O型

(血液型)

Et toi, c'est quoi ton groupe sanguin ? A, B ou O ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O型RH(-)マイナスは、かなり珍しいタイプの血液型です。

西

(rose des vents, boussole) (略、方角)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酸素

nom masculin invariable (abréviation : oxygène) (化学、略語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le symbole de l'oxygène dans les formules chimiques est O.

オー、O

nom masculin invariable (lettre de l'alphabet) (アルファベット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'arrive pas à dire si c'est un O ou un zéro.
これがオーかゼロか、私には理解出来ません。

該当しない

(sans objet)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

オーケー 、 わかった

(了解)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
D'accord, je vais sortir les poubelles.
オーケー(or: わかった)、私がそのごみを出しておこう。

北西

abréviation (nord-ouest) (方位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノックアウト、KO

nom masculin (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

疲れきっている、フラフラの

(figuré, familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

援助の要請

nom masculin invariable

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
« SOS ! » a crié le régisseur dans son talkie-walkie.

ノックアウト

(Boxe) (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le boxeur a gagné grâce à un coup qui a mis son adversaire KO (or: a gagné par KO).

ノックアウト

nom masculin (Boxe) (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遭難信号

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直接目的語

(Grammaire) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe.

間接目的語

(Grammaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans la phrase "J'ai donné un livre à John", John est le complément d'objet indirect du verbe.

O型

nom masculin (血液型)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(~を)ノックアウトする、(~に)KO勝ちする

verbe transitif (ボクシング)

O型の

locution adjectivale (méd) (血液型)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les personnes de groupe O négatif sont des donneurs universels.

北西に

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

助けて!

ノックアウト勝ち

(Boxe) (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遭難信号、SOS

nom masculin invariable

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le télégraphiste a envoyé un SOS juste avant que le navire ne coule.

KO、ノックアウト

nom masculin (Boxe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノックアウト、{即刻、強力に}眠らせた。

(figuré) (強制的)

Le chloroforme l'a mise KO.
クロロフォルムは彼女をノックアウトさせた。

~をノックアウトする

verbe transitif (Boxe) (ボクシング)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

殴り倒す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

エスオーエス、SOS

nom masculin invariable (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lorsque nous nous sommes rendu compte que nous ne pourrions pas préparer le repas seuls, nous avons envoyé un SOS pour avoir de l'aide.

フランス語を学びましょう

フランス語ôの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。