フランス語のplupartはどういう意味ですか?
フランス語のplupartという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplupartの使用方法について説明しています。
フランス語のplupartという単語は,大多数の 、 大半の 、 過半数の 、 ほとんどの 、 たいていの, ほとんど, 大多数、ほとんど, 主に 、 主として, だいたい、たいてい、いつも, ほとんどいつも、だいたい、たいてい, ほとんど, 大半は、ほとんどは、大部分は, 過半数を占めてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語plupartの意味
大多数の 、 大半の 、 過半数の 、 ほとんどの 、 たいていの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La plupart des fleurs sont jolies. ほとんどの花はきれいだ。 |
ほとんど(+ indénombrable) (物) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La plus grande partie de la soupe avait été mangée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. この高校の生徒の大多数(or: 大部分、多く)は大学に進学します。 |
大多数、ほとんど(数) La plupart des gens ne lisent pas les journaux, et trouvent leurs informations sur Internet. Il possède plus de voitures que la plupart des gens. ほとんどの人が新聞を読まず、インターネットから情報を得ている。彼はほとんどの人よりも多くの車を所有している。 |
主に 、 主として
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le problème est principalement dû au procédé. |
だいたい、たいてい、いつもlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La plupart du temps, les vêtements de nos enfants sont fabriqués en Chine. |
ほとんどいつも、だいたい、たいていlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La plupart du temps, je comprends à peine ce qu'il dit. |
ほとんどadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
大半は、ほとんどは、大部分はadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Les victimes étaient principalement des femmes. 犠牲者の大半は女性と子供だった。 |
過半数を占めて
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
フランス語を学びましょう
フランス語のplupartの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
plupartの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。