フランス語のrêverはどういう意味ですか?

フランス語のrêverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrêverの使用方法について説明しています。

フランス語rêverという単語は,夢を見る, 空想にふける, 夢想する、妄想する、うつつを抜かす, 夢想する、夢見る, 空想に耽る、夢想する, ~と想像する、心に描く、空想する, ~の夢を見る, ~を夢想する, 夢想する, ~を夢見る, ~を夢見る、~の夢を抱く, 夢想する, 〜を熱望する、〜を渇望する、〜に思い焦がれる、〜に憧れる, ~に憧れる, ~を望む、所望する, ~について空想にふける, ~と空想する, 夢想にふける、白昼夢を見る, 想像する、空想するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rêverの意味

夢を見る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai beaucoup rêvé dernièrement.
最近、よく夢を見る

空想にふける

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu réfléchissais ou tu rêvassais ?
考えてるの?それともただ単に空想にふけってるの?

夢想する、妄想する、うつつを抜かす

verbe intransitif (figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tu veux être un chanteur connu, alors que tu n'as pas l'oreille musicale ? Je dois te dire qu'il est temps d'arrêter de rêver.

夢想する、夢見る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Romain regardait fixement par la fenêtre, rêvassant.

空想に耽る、夢想する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と想像する、心に描く、空想する

(rêver)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il s'imaginait (or: se figurait) qu'il allait gagner à la loterie.

~の夢を見る

(en dormant)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai rêvé que tu viendrais.
あなたが来る夢を見ました。

~を夢想する

(songer éveillé)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Toute la journée, elle rêvait de sa lune de miel.
一日中、彼女はハネムーンの事を夢想してばかりいる。

夢想する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je rêve souvent de vivre sous un climat plus chaud.

~を夢見る

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle rêve de devenir astronaute.
彼女は、宇宙飛行士になる事を夢見ている。

~を夢見る、~の夢を抱く

verbe transitif indirect (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Beaucoup d'adolescents rêvent de devenir chanteurs mais peu ont le talent suffisant pour le devenir.
10代の多くはポップスターになる事を夢見るが、それをかなえる才能を持つものは一握りしかいない。

夢想する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜を熱望する、〜を渇望する、〜に思い焦がれる、〜に憧れる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に憧れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Micah a eu envie d'un bagel à la myrtille toute la journée.

~を望む、所望する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai toujours souhaité une vie meilleure pour ma famille.

~について空想にふける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と空想する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

夢想にふける、白昼夢を見る

(rêver)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les filles rêvent souvent les yeux ouverts en pensant aux garçons.

想像する、空想する

verbe transitif indirect

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語rêverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

rêverの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。