フランス語のse préparerはどういう意味ですか?

フランス語のse préparerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのse préparerの使用方法について説明しています。

フランス語se préparerという単語は,~を準備する 、 を用意する, ~に心構えをさせる, ~を準備する, ~を準備する, 調理する 、 作る 、 支度する, ~を使えるようにする[準備する], 前もって武装する, ~に(手術の)準備をさせる, ~に準備をさせる, 用意する 、 仕度する 、 準備する, たくらむ 、 密かに企てる, ~を準備させる 、~を仕込む、~を育てあげる, ~をたくらむ 、 起こす, 準備する、支度を整える, 鍛える、慣らす、トレーニングする, ~を準備する, ~を合成する、混ぜ合わせる, ~の訴訟手続きを起こす, , ~を調合する 、 調剤する 、 投薬する, ~を用意させる、本調子にさせる, ~を下ごしらえする, ~を雑に作る、~を大まかに作る, ~を事前に決める、あらかじめ相談しておく, ~を煮る、煮沸する、煮込む, ~に仕出しをする 、 ケータリングをする, ~を入れる, (ある材料で)~を作る, 安置する, つくる, ~のために勉強する, ~をたくらむ, 準備をする、支度をする, ~のために支度をする, 支度をする, 準備する 、 用意する 、 支度する, ~を~のために準備する, ~する準備をする, ~の準備をする, ~する準備をする, 土台、基礎、基盤, お膳立てする、準備を整える、やりやすくする, 公文書を作成する, ~を準備する, ~の見本[標本]を用意する, 地固めをする、素地を作る, 地ならしをする、お膳立てをする、下地を作る, 準備する、支度を整える、用意をする, 軌道に乗る, 寝巻を着る, 準備する, 身構える, 準備をする、身構える, ~のために装備する, ~を編集する、改訂する, 大急ぎで~を寄せ集める, 食事の支度をする、料理をする, ~のために準備をする, ~する準備をする, ~のサンプル[見本]を用意する, 固唾を呑む、息を凝らす, ~の準備をする, ~のため食事を調達する, ~をサッと料理する、~を手早く作る, ~をするための準備をする, 構える、身構える, ~をてきぱきと作る、〜を手早く作る, ~を用意する、準備する、~の支度を整える, 身構える, 歌う準備を整える, 〜に構える、〜に身構える, ~に…の準備をさせる, (料理など)を手早く作る, ~に対して身構える, 醸成する, ~するために動く, ~のために~を準備する、~のために~を用意する, ~を準備させる 、 教育する 、 仕込む, ~に…の資格を与える, ~に…の資格を与える, 着替える, ワインドアップする, ~を~に適するようにする、~に~の適性を備える, ~に~への対策をさせる、~に~に向けた準備をさせる, ~の巣を作る、~に寝わらを敷く, 準備[態勢]を整える, ~(すること)を強く決意する, 身を引き締める、身構える、覚悟を決める, 〜を[急いで・パパッと]作るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語se préparerの意味

~を準備する 、 を用意する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avant de semer des graines, il faut préparer le sol.
種を蒔く前に、土壌を準備しなければならない。

~に心構えをさせる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Rien n'aurait pu me préparer à ce que j'ai vu quand j'ai ouvert la porte.

~を準備する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a sorti l'échiquier et l'a préparé pour jouer une partie.

~を準備する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le personnel de l'hôtel est encore en train de préparer la chambre.

調理する 、 作る 、 支度する

verbe transitif (Cuisine : un repas) (料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nous a préparé (or: nous a cuisiné) un délicieux repas.
彼は私たちのために美味しいご馳走を作ってくれた。

~を使えるようにする[準備する]

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai déjà préparé mes outils pour gagner du temps.

前もって武装する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に(手術の)準備をさせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que le patient de la chambre 4C a déjà été préparé ?

~に準備をさせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George s'est préparé pour l'entretien.

用意する 、 仕度する 、 準備する

verbe transitif (un repas) (食事を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a préparé le repas des enfants.
彼女は子供たちの食事を用意した。

たくらむ 、 密かに企てる

(計画する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'opposition prépare une prise de pouvoir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その反対勢力は、乗っ取りをたくらんでいる(or: 密かに企てている)。

~を準備させる 、~を仕込む、~を育てあげる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'université préparait ses meilleurs éléments à devenir riches et puissants.
大学は最優秀生徒たちがお金持ちで権力者になるよう育て上げた。

~をたくらむ 、 起こす

(陰謀など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le groupe d'adolescents avaient l'air de préparer un mauvais coup.

準備する、支度を整える

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les soldats ont préparé leurs armes.
軍人たちは武器の準備をした。

鍛える、慣らす、トレーニングする

verbe transitif (physiquement : son corps) (身体、筋肉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il prépare son corps pour la course.

~を準備する

verbe transitif (un repas,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je prépare le dîner si tu mets la table.

~を合成する、混ぜ合わせる

verbe transitif (Chimie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les pharmaciens nous prépareront un remède.

~の訴訟手続きを起こす

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce dossier doit être préparé rigoureusement, ou nous pourrions perdre l'affaire.

verbe transitif (star1)

Bethany veut entrer dans une grande université anglaise alors son professeur la prépare.

~を調合する 、 調剤する 、 投薬する

verbe transitif (des médicaments) (薬学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lorsqu'un médecin te donne une ordonnance, tu dois aller en pharmacie pour qu'ils préparent ta commande.

~を用意させる、本調子にさせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susanne va préparer un schéma d'ici vendredi.

~を下ごしらえする

verbe transitif (une volaille, un poisson) (料理用に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il faut préparer le poulet en retirant le surplus de graisse.

~を雑に作る、~を大まかに作る

~を事前に決める、あらかじめ相談しておく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を煮る、煮沸する、煮込む

(un liquide)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に仕出しをする 、 ケータリングをする

(un déjeuner, buffet,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を入れる

verbe transitif (du thé, du café) (コーヒー・茶など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Holly a préparé de la tisane pour ses invités.

(ある材料で)~を作る

verbe transitif (料理・食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

安置する

(遺体を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le salon funéraire va faire la toilette mortuaire de ma tante décédée pour la présentation de demain.

つくる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais faire quelques milkshakes à la fraise.

~のために勉強する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Révise bien pour tes examens.

~をたくらむ

(littéraire) (悪事など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les marins ont secrètement conspiré (or: conjuré) la mutinerie.

準備をする、支度をする

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il lui faut une heure pour se préparer avant de sortir.

~のために支度をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les acteurs se préparent pour la représentation de ce soir.

支度をする

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dépêche-toi et prépare-toi ! Ils vont arriver d'une minute à l'autre.

準備する 、 用意する 、 支度する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'arrive tout de suite ; j'ai juste besoin d'une minute pour me préparer.
そっちにもうすぐ行けるわ。あと1分で用意できるの。

~を~のために準備する

Le directeur marketing prépare un rapport pour le directeur de l'entreprise.

~する準備をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je me prépare à courir un marathon (or: Je me prépare pour le marathon).

~の準備をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Simon a passé toute la journée à se préparer pour l'arrivée de ses invités.

~する準備をする

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prépare-toi à être surpris !

土台、基礎、基盤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お膳立てする、準備を整える、やりやすくする

locution verbale (figuré) (比喩)

Les intrigues de Zack ont préparé le terrain à la chute de Virginia.

公文書を作成する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
弁護士たちが、私の離婚調停の詳細についての公文書を作成しています。

~を準備する

verbe pronominal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の見本[標本]を用意する

locution verbale (科学)

Le laborantin s'échine à préparer des échantillons de peau avant de les envoyer pour analyse.

地固めをする、素地を作る

(figuré) (比喩)

Les accords économiques ont servi à préparer le terrain en vue d'une pleine coopération politique.

地ならしをする、お膳立てをする、下地を作る

locution verbale (figuré) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les aînés d'une famille préparent souvent le terrain pour leurs cadets, auxquels on donne plus de liberté et moins de responsabilités.

準備する、支度を整える、用意をする

verbe pronominal

J'ai tout emballé en vue du déménagement, mais je dois encore me préparer mentalement au changement de décor.

軌道に乗る

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

寝巻を着る

Vanessa a dit aux enfants de se préparer pour aller au lit.

準備する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
James s'est préparé et a navigué depuis l'embouchure de la rivière Laxa.

身構える

(boxeurs)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les boxeurs se sont mis en garde avant que l'arbitre ne siffle.

準備をする、身構える

verbe pronominal (psychologiquement)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~のために装備する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les joueurs se préparaient pour le match décisif de ce soir.

~を編集する、改訂する

(Journalisme, Édition)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大急ぎで~を寄せ集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

食事の支度をする、料理をする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sors donc les poubelles pendant que je prépare à manger.

~のために準備をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prépare-toi à mourir, misérable larve !

~する準備をする

verbe pronominal

Miranda s'est préparée pour partir en voyage.

~のサンプル[見本]を用意する

locution verbale

固唾を呑む、息を凝らす

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Tout le monde se préparer (or: se tient prêt) pour les chutes de neige prévues cette nuit.

~の準備をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'essaie de me préparer pour mes examens de fin d'année lundi.

~のため食事を調達する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をサッと料理する、~を手早く作る

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais nous préparer quelque chose vite fait.

~をするための準備をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Palmer se prépare pour jouer au match d'ouverture de la saison des Denver Bronco contre les Indianapolis Colts.

構える、身構える

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をてきぱきと作る、〜を手早く作る

(familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elizabeth confectionna vite fait bien fait un déguisement pour la soirée déguisée avec quelques bouts de vieux tissu qu'elle avait dans un tiroir.

~を用意する、準備する、~の支度を整える

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mon éducation ne m'a pas préparé à faire face à ces ennuis.

身構える

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Préparez-vous", cria le machiniste alors que le grand huit commençait à bouger.

歌う準備を整える

verbe pronominal (歌)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La chorale se préparait à chanter en prévision du concert.

〜に構える、〜に身構える

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に…の準備をさせる

(非形式的、preparation の略)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le professeur prépare les élèves au test.

(料理など)を手早く作る

(familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assieds-toi, je vais nous préparer un petit déjeuner, vite fait.

~に対して身構える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

醸成する

verbe pronominal (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~するために動く

Il se préparait à ouvrir la porte mais elle l'a pris par le bras.
彼は動いてドアを開けようとしたが、彼女は彼の腕を掴んだ。

~のために~を準備する、~のために~を用意する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Judith prépara la machine pour qu'elle puisse démarrer dès que nécessaire.

~を準備させる 、 教育する 、 仕込む

(身分・地位につけるように)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le manager forma Jeff au poste de vendeur.
マネージャーは営業職のためにジェフを仕込んだ(or: 教育した)。

~に…の資格を与える

(教育・訓練など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce programme prépare les étudiants à une carrière dans le domaine du marketing.

~に…の資格を与える

(Éducation) (教育・訓練など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce programme forme les étudiants à l'enseignement dans le secondaire.

着替える

(特定の活動のための服に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'équipe médico-légale se mit en tenue avant d'entrer sur la scène de crime.

ワインドアップする

verbe pronominal (Base-ball) (野球)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を~に適するようにする、~に~の適性を備える

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'expérience vous préparera à ce poste.

~に~への対策をさせる、~に~に向けた準備をさせる

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Le professeur de Bethany la prépare au concours d'entrée de l'université.

~の巣を作る、~に寝わらを敷く

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tom a fait un nid pour les cochons d'Inde avec de la litière fraîche.

準備[態勢]を整える

verbe transitif (arts martiaux, coup) (武道、技を発する為の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~(すること)を強く決意する

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Préparez-vous parce que de grands défis nous attendent !

身を引き締める、身構える、覚悟を決める

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を[急いで・パパッと]作る

(食事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ça a été difficile, mais Linda a pu préparer en vitesse le dîner pour les invités inattendus.

フランス語を学びましょう

フランス語se préparerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

se préparerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。