フランス語のtypiqueはどういう意味ですか?

フランス語のtypiqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtypiqueの使用方法について説明しています。

フランス語typiqueという単語は,典型的な、一般的な, 、 標準的な, 典型的な、原型的な, 典型的な、代表的な, 典型的な, 真髄の、典型的な, 典型的な, 暴露する、明らかにするような, 典型的な、模範的な、理想的な, 際立った 、 顕著な, ~に典型的だ, ~らしい, 典型的でない、非典型的な, 神経学的定型, 典型、典型例, 典型例、典型的な例、代表例, ~に特有の, ~を象徴する、代表する, 典型、象徴、代表例, 代表的なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語typiqueの意味

典型的な、一般的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ceci est une journée typique dans la vie de notre village.

、 標準的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
À Noël, le parfum est un cadeau caractéristique que les femmes reçoivent de la part de leur amoureux.

典型的な、原型的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

典型的な、代表的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les chiffres de ce trimestre sont typiques du succès de l'entreprise ces dix dernières années.

典型的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si vous voulez comprendre comment les gens vivent dans ces conditions, ceci est un exemple typique.

真髄の、典型的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le dernier débat était un drame politique parfait.

典型的な

adjectif (cas, exemple,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son excuse classique est qu'elle a oublié son porte-monnaie.

暴露する、明らかにするような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

典型的な、模範的な、理想的な

(exemple)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Irena est une grande joueuse de tennis ; son service est toujours parfait.

際立った 、 顕著な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に典型的だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ces conifères sont typiques de la région.

~らしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce genre de mauvais comportement est typique de Ben.

典型的でない、非典型的な

locution adjectivale (物、事例が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

神経学的定型

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

典型、典型例

nom masculin (人・物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

典型例、典型的な例、代表例

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous sommes en présence d'un cas typique de mauvaise interprétation de l'information.

~に特有の

~を象徴する、代表する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

典型、象徴、代表例

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代表的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ceci est un exemple typique de la vie des gens dans ces conditions.

フランス語を学びましょう

フランス語typiqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。