フランス語のvilleはどういう意味ですか?

フランス語のvilleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのvilleの使用方法について説明しています。

フランス語villeという単語は,町 、 小都市, 繁華街、商業地区, 都市 、 都市部 、 町 、 都会, 住民、市民, 自治町村, 市, 都心, 市政, 繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウン, ジュネーブ, 中心地区、市街地, 市役所, 町役場、市役所, ケベックシティー, 都心、街の中心、市内, シティガール、都会の女性, 普段着の、フォーマルでない、平服の, ルクセンブルグ, 都心, 市全体の, 姉妹都市, 生まれ故郷、出身地, 町屋敷、町の別邸, 市民、町民、町の住民, 準郊外地域[住宅地], 町の住人, 故郷、古里、出身地, 都市住宅、都会にある家, ボストンバッグ、(短期旅行用)旅行カバン, ドーナツ化現象, 飲み会, 大都市、大都会, 山の街, 故郷の町, 港町, ローマ人が建設した街, 観光地, 旧市街, 地元の女の子, 市の境界, 町外れの、野中の, 中心地に[で]、市街地に[で], 市全体に, ダウンタウンに、中心街に、繁華街に, 高級保養地 、 保養地のホテル, 現在住んでいる町、地元, ブラウンストーンを張った家, 居住地、地元, シティ・ホール, 中心地区の、市街地の, 繁華街の、ダウンタウンの、中心街の, 管 、 主管 、 下水本管, 故郷、長く暮らした土地, 都会の輝き, 都心の、中心部の, 旅行かばん、ボストンバッグ, シティブレイク、都市滞在型休暇を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語villeの意味

町 、 小都市

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai grandi dans une ville d'environ 10 000 habitants.
私は人口10,000人ほどの町で育った。

繁華街、商業地区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu vas au centre-ville aujourd'hui ?

都市 、 都市部 、 町 、 都会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bruce voudrait trouver un emploi en ville.
ブルースは都市部(or: 町、都会)で仕事を見つけたがっている。

住民、市民

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La moitié de la ville vint à la manifestation.
住民(or: 市民)の半数がデモに来た。

自治町村

nom féminin (アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le village obtint le statut de ville en 1842.
この街は1842年から州法に基づいて設置された市になっている。

都心

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je vais en ville voir un spectacle ce week-end.

市政

(maire et ses adjoints)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

繁華街 、 中心街 、 都心 、 商業地 、 ダウンタウン

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville.

ジュネーブ

(都市名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心地区、市街地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市役所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

町役場、市役所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a une réunion à la mairie ce soir.

ケベックシティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都心、街の中心、市内

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe.

シティガール、都会の女性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

普段着の、フォーマルでない、平服の

(服装)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Porter une tenue vestimentaire décontractée le vendredi est la règle dans la plupart des entreprises.

ルクセンブルグ

(ルクセンブルグ国の首都)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons atterri à Luxembourg et avons pris le train pour Bruxelles.
ルクセンブルグに到着してから電車に乗ってブリュッセルに向かった。

都心

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市全体の

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

姉妹都市

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre ville jumelée est en Allemagne (or: Nous sommes jumelés avec une ville en Allemagne).

生まれ故郷、出身地

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne suis pas allée dans ma ville natale depuis vingt ans.

町屋敷、町の別邸

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市民、町民、町の住民

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

準郊外地域[住宅地]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

町の住人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故郷、古里、出身地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Linda n'était pas retournée dans sa ville natale de Sydney depuis de nombreuses années.

都市住宅、都会にある家

nom féminin

Les maisons de ville partagent habituellement leurs murs latéraux avec des bâtiments similaires.

ボストンバッグ、(短期旅行用)旅行カバン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'ai pas beaucoup de bagages, juste un petit sac de voyage (or: un baise-en-ville).

ドーナツ化現象

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans les années 60, la ville commence son extension vers la périphérie.

飲み会

nom féminin (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大都市、大都会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山の街

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故郷の町

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

港町

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ローマ人が建設した街

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

観光地

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧市街

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地元の女の子

nom féminin (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市の境界

nom féminin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma maison est juste en dehors des limites de la ville alors je ne profite pas des services que fournit la ville.

町外れの、野中の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中心地に[で]、市街地に[で]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

市全体に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ダウンタウンに、中心街に、繁華街に

(situation)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La mère d'Helen l'a déposée dans le centre-ville.

高級保養地 、 保養地のホテル

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De nombreux passages dans les romans de Jane Austen se déroulent dans la ville de Bath, station thermale.

現在住んでいる町、地元

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qu'est-ce que tu fais si loin de ta ville ?

ブラウンストーンを張った家

nom féminin (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famille de Maria habite dans une maison de ville à New York.

居住地、地元

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les habitants Pinehurst ont beaucoup de raisons d'être fiers de leur ville.

シティ・ホール

(ロンドン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心地区の、市街地の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

繁華街の、ダウンタウンの、中心街の

(général)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

管 、 主管 、 下水本管

(水道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La canalisation principale s'est percée et a inondé toute la rue, nous avons donc eu une coupure d'eau.
その水道管(or: 主管の水道管)が壊れて、通りが水浸しになったので、私たちはまったく水を使えなかった。

故郷、長く暮らした土地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都会の輝き

nom féminin pluriel (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les lumières de la ville attirent beaucoup de gens des alentours.

都心の、中心部の

(général)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

旅行かばん、ボストンバッグ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シティブレイク、都市滞在型休暇

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語villeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

villeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。