ポルトガル語のescreverはどういう意味ですか?
ポルトガル語のescreverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのescreverの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のescreverという単語は,~を書く, ~を書く, ~を書く, ~を書く, ~に手紙を書く, ~に手紙を書く, 文字を書く, ~を書き出す、~を書き起こす, 手紙を書く, 物を書く, ~に書く、書きつける, ~を作曲する, ~を書き記す, 綴る 、 文字を書く 、 字を正しく綴る, 書く、筆記する, …を書く, 活字体で~を書く 、 活字体で~を記入する, 書くこと、執筆、著述, 日記を付ける, 記録する, 手録する, 書き留める, ~を書き留める, タイプする、打つ, 劇作, インクリボン, 書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる, ブログを書く, ~で~に印をつける, 〜をブログに書く、〜についてブログに書く, 早くお返事くださいね, タイプライター, 電動タイプライター, 一筆送る、一筆したためる, つづり間違いをよくする、スペリングをよく間違う, 手紙を書く[したためる], 記録を書く[つける], 綴りを間違える 、 ミススペルする, ~について書く, ~を全部書き出す、完全に[略さず]書く, ~を書き上げる、~を完全な形で書く, チョークで書く, ~を一気に書き上げる、~を書きなぐる, ~の批評を書く, ~を鉛筆で書く, ~のゴーストライターとなる, 大文字表記する, (~の)ゴーストライターを務める, ~の台本を書く, ~を明確に指示する、~を具体的に示す, ~について長たらしく書く、くどくど書く, 付記する, ~を小文字で書く, 〜を点字で書くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語escreverの意味
~を書くverbo transitivo (字を書く能力がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) George já consegue escrever o nome dele. ジョージはもう自分の名前を書くことができるんだ。 |
~を書くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elizabeth quer escrever um livro. エリザベスは本を一冊書きたいと思っている。 |
~を書く(文書を作成する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 私は長い電子メールを書き、それを削除した。 |
~を書くverbo transitivo (通信、連絡のために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vou escrever uma carta para meu amigo. 私は友人に手紙を書くつもりです。 |
~に手紙を書くverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 私は地元の議員に手紙を書き、彼女が私の活動を支援してくれることを求めた。 |
~に手紙を書くverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) スペインに行っている間、私に手紙を書いてくれない? |
文字を書く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel está aprendendo a escrever. レイチェルは文字を書くのを習っているところだ。 |
~を書き出す、~を書き起こす
Quando quero esclarecer as coisas na minha cabeça, eu escrevo. 私は頭の中を整理したいとき、考えを書き出す(or: 書き起こす)。 |
手紙を書く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nunca tenho tempo para escrever. 私には手紙を書く時間がない。 |
物を書く(職業として) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Brian sempre quis escrever. ブライアンは物を書く仕事をしたいと以前から思っていた。 |
~に書く、書きつけるverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele quebrou a perna, e escrevemos em seu gesso para lhe desejar uma rápida recuperação. |
~を作曲するverbo transitivo (compor) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Andrew está escrevendo uma sinfonia. |
~を書き記すverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela escreveu um relatório do incidente. |
綴る 、 文字を書く 、 字を正しく綴る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eu sei ler, mas não sei escrever muito bem. 私は読めるけど、字を正しく綴るのが得意ではない。 |
書く、筆記する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
…を書くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela escreveu dois dos artigos da revista. |
活字体で~を書く 、 活字体で~を記入するverbo transitivo (com letra de forma ou imprensa) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Em vez de assinar, escreva em letra de forma o seu nome no espaço provido. 所定欄に署名ではなく活字体で氏名を記入してください。 |
書くこと、執筆、著述
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Acho que escrever é uma atividade relaxante. |
日記を付ける(diário) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
記録する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
手録する(参考) 私は裁判所に提出できる唯一の公証書類を手録します。 |
書き留める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を書き留めるverbo transitivo ちょっとまって、私はそれを書き留めます。 |
タイプする、打つverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pode digitar este relatório para mim usando uma fonte simples? この報告書をわかりやすい書体で打ってくれますか? |
劇作(peças escritos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インクリボン(タイプライター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる(escrever) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu só vou anotar o endereço. 私がとりあえず住所を書きとめておく。 |
ブログを書く(anglicismo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~で~に印をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜をブログに書く、〜についてブログに書く(anglicismo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
早くお返事くださいねexpressão verbal |
タイプライター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電動タイプライター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 電動タイプライターは、ほとんど全てがワープロかパソコンに取って代わられている。 |
一筆送る、一筆したためるlocução verbal |
つづり間違いをよくする、スペリングをよく間違うlocução verbal |
手紙を書く[したためる]expressão (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
記録を書く[つける]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
綴りを間違える 、 ミススペルする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~について書く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を全部書き出す、完全に[略さず]書くexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo. |
~を書き上げる、~を完全な形で書くexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Por favor escreva por extenso as suas anotações da observação de sala de aula. |
チョークで書くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を一気に書き上げる、~を書きなぐるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の批評を書く(小説・映画・演劇など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を鉛筆で書くexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Steve escreveu seus pensamentos a lápis no bloco. |
~のゴーストライターとなる(anglicismo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho. |
大文字表記するexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~の)ゴーストライターを務める(em nome de outra pessoa) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の台本を書く(演劇) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を明確に指示する、~を具体的に示すexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~について長たらしく書く、くどくど書く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
付記する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を小文字で書く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を点字で書くlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のescreverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
escreverの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。