ポルトガル語のfacaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfacaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfacaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語facaという単語は,包丁、ナイフ, ナイフ, ナイフ 、 小刀, (飛び出し)ナイフ、刃物, ステーキ用ナイフ, 何が何でも、どんな試練にも負けず, どんな天気でも, 天候に関係なく, 次のページへ、次の[裏の]ページへ続く, ~してもらえませんか?, 戦争よりも愛を。/戦争をするより愛し合おう。, 良い旅を, 勝手にしろ, 日曜大工、手作り, もろ刃の剣, ナイフの刃, パン切りナイフ, バターナイフ, カービングナイフ、肉切り包丁, チーズ用ナイフ, ディナーナイフ、ナイフ, 狩猟用ナイフ, ナイフの刃, 日曜大工, 無駄なことをする, 全力を尽くす, できることをする, 勝ち目のない戦いをする, どんな事があろうとも、何があっても, 良い旅を, ~もらいたい、~ほしい, 自家製のナイフを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語facaの意味

包丁、ナイフ

substantivo feminino (料理用具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O chef afia a faca regularmente.
シェフは自分のナイフを定期的に研いでいる。

ナイフ

substantivo feminino (食事用具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Garçom, por favor, me deram dois garfos e nenhuma faca.
ウェイターさん、すみません、フォークは2本ありますがナイフがありません。

ナイフ 、 小刀

substantivo feminino (instrumento cortante) (切るための道具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela usou uma faca para cortar o papelão.
彼女は、厚紙を切るのにナイフ(小刀)を使った。

(飛び出し)ナイフ、刃物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ステーキ用ナイフ

(utensílio afiado para cortar carne) (食器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

何が何でも、どんな試練にも負けず

どんな天気でも

expressão

天候に関係なく

locução adverbial (não importa o tempo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

次のページへ、次の[裏の]ページへ続く

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

~してもらえませんか?

interjeição

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

戦争よりも愛を。/戦争をするより愛し合おう。

interjeição (lema dos hippies nos anos 60)

良い旅を

interjeição

勝手にしろ

(無礼)

ピザのトッピングにペパロニいらないの?ではどうぞお好きなように。

日曜大工、手作り

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もろ刃の剣

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
医療用の放射線はがんと戦う助けになるが健康な組織も破壊するもろ刃の剣だ。

ナイフの刃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ナイフの刃は基本的に鋭い。

パン切りナイフ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バターナイフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カービングナイフ、肉切り包丁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーズ用ナイフ

(調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ディナーナイフ、ナイフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私の妹は、左手にディナーナイフを持ちます。

狩猟用ナイフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナイフの刃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日曜大工

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無駄なことをする

locução verbal (figurado, informal)

全力を尽くす

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

できることをする

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

勝ち目のない戦いをする

locução verbal (比喩)

どんな事があろうとも、何があっても

locução adverbial (fig, qualquer coisa que aconteça) (比喩)

良い旅を

interjeição

~もらいたい、~ほしい

expressão

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Quero que você arrume seu quarto.

自家製のナイフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語facaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

facaの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。