ポルトガル語のfuturoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfuturoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfuturoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語futuroという単語は,将来 、 (未来の)いつか, 未来, 未来、将来、行く末, 未来、未来時制, 将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの, 今後の, 未来時制, 将来の, 運命 、 宿命, 未来、将来, 無駄だ, もうすぐ結婚する人, 先進的な、先見の明のある, 別のときに、別の折に, 近い将来に、予測できる未来に, いつか, 近い将来に, 近いうちに、近々, 近い将来, 占い、運勢判断, 予言、占い, 未来完了時制, 先物市場, 許嫁、結婚相手, ビジョン、未来像、将来像, 将来を見る、将来を見通す, 未来を予言する, 茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う, 次回は、今後は、これからは, 希望のない、将来性のない, すぐに、間近にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語futuroの意味

将来 、 (未来の)いつか

substantivo masculino (tempo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu farei isso no futuro.
私はいつかそれをやる。

未来

adjetivo (gramática) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未来、将来、行く末

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未来、未来時制

substantivo masculino (gramática) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Planos para um negócio futuro precisam incluir um orçamento.
今後の事業計画には予算を入れる必要がある。

今後の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

未来時制

substantivo masculino (gramática: tempo verbal) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em inglês, o tempo futuro tem duas formas: dançarei e vou dançar.

将来の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Felizmente, o noivo se dá bem com seus futuros sogros.

運命 、 宿命

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O vidente disse a Sarah a sorte dela.

未来、将来

(no futuro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quem sabe o que o amanhã trará?

無駄だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tentar resolver todos os problemas do mundo por conta própria é inútil.

もうすぐ結婚する人

(男)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先進的な、先見の明のある

locução adjetiva (moderno)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

別のときに、別の折に

(未来)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

近い将来に、予測できる未来に

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

いつか

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eu quero saber como tocar piano no futuro.

近い将来に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

近いうちに、近々

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

近い将来

(figurado: algo iminente)

占い、運勢判断

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予言、占い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未来完了時制

(gramática: tempo verbal) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先物市場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

許嫁、結婚相手

substantivo masculino (男)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビジョン、未来像、将来像

substantivo feminino (estratégia ou plano de negócio) (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

将来を見る、将来を見通す

未来を予言する

(prever o que irá acontecer)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

茶葉占いをする、(茶葉で)未来を占う

次回は、今後は、これからは

locução adverbial

Tendo perdido minha poupança uma vez, no futuro eu serei mais cuidadoso com meus investimentos.

希望のない、将来性のない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すぐに、間近に

expressão

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語futuroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

futuroの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。