ポルトガル語のrespeitoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrespeitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrespeitoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語respeitoという単語は,尊敬、敬意, 気遣い、思いやり, 敬意 、 尊重 、 配慮, 栄誉 、 栄光 、 誉れ, 相互の礼譲, 敬意、尊敬, 尊敬 、 尊重, 尊敬、尊重、敬意, について 、 に関して, ~に関わる、~に関する, ~について、~に関して, ~について、~に関して, 恐れながら、はばかりながら、失礼ですが, ~に関して, ~に関しては, 深い尊敬の念、大いなる尊敬、畏怖の念, 失礼な言動, 自尊心、自尊, ~について、~に関して、~に関連して, ~について, 敬意を表する, 尊敬を集める、敬意を得る, 尊敬の欠如, 深い尊敬の念、大いなる尊敬、畏怖の念, ~を扱う、取り扱う, ~を密告する, ~について報告する, 一生懸命考える、頭を絞るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語respeitoの意味

尊敬、敬意

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabalhamos duro para ganhar o respeito dos colegas de trabalho.
彼は熱心に働き、同僚の尊敬を集めた。

気遣い、思いやり

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por respeitar os desejos dele, eu quero ir à festa.
彼の行きたい気持ちを気遣い、私はパーティーに出席しません。

敬意 、 尊重 、 配慮

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mesmo que você não concorde com seu chefe, você tem de mostrar respeito.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼の意を尊重し(or: 彼の意に配慮して)、私はそのパーティには行かないだろう。

栄誉 、 栄光 、 誉れ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O bombeiro ganhou imenso respeito por sua bravura.

相互の礼譲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敬意、尊敬

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尊敬 、 尊重

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A estima de seus colegas é muito importante.

尊敬、尊重、敬意

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
年上の人に対して敬意を示すのは良い態度です。

について 、 に関して

Ele escreveu uma carta sobre o problema.
彼はその問題について手紙を書いた。

~に関わる、~に関する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Minha questão refere-se às suas declarações recentes sobre política externa. O artigo referente a questões ambientais pode ser encontrado na página 2.
私の質問は、外交政策に関するあなたの最近の発言についてです。環境問題に関する記事は、2ページにあります。

~について、~に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Minha apresentação é sobre os efeitos do álcool. Este livro é sobre um rei que perde sua coroa.

~について、~に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

恐れながら、はばかりながら、失礼ですが

locução adverbial

~に関して

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~に関しては

深い尊敬の念、大いなる尊敬、畏怖の念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

失礼な言動

(discurso ou comportamento incivil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自尊心、自尊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~について、~に関して、~に関連して

locução prepositiva (referente a)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eles receberam 500 cartas de reclamação a respeito das cenas violentas do drama. // Com respeito às preocupações que você expressou, posso garantir que as levaremos em consideração.
そのドラマの暴力シーンについて、500通の苦情の手紙が寄せられた。

~について

敬意を表する

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

尊敬を集める、敬意を得る

locução verbal (ser estimado, admirado)

Os generais, devido à sua bravura e sabedoria, merecem o respeito de suas tropas.

尊敬の欠如

(não tratar uma pessoa como superior)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

深い尊敬の念、大いなる尊敬、畏怖の念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を扱う、取り扱う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esse livro lida com história.
この本は歴史を取り扱っている。

~を密告する

expressão verbal (denunciar à polícia)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Linhas de denúncia permitem que as pessoas informem a respeito de traficantes anonimamente.

~について報告する

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一生懸命考える、頭を絞る

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語respeitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。