ポルトガル語のsonoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsonoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsonoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sonoという単語は,睡眠 、 眠り, 寝る時間, 睡眠 、 眠り, ゆとり, 眠り込む、居眠りする、うとうとする, (眠くなるほど)退屈する, 睡眠不足の, 熟睡、深い眠り, 死, 嗜眠性脳炎, 深く眠る人, 睡眠時無呼吸, 睡眠スケジュール, (遅くまで)ゆっくり寝る事, 死んでいる, 睡眠病、眠り病, 意識を失う, 落ちる, 眠れない, ~を気にする、心配するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sonoの意味

睡眠 、 眠り

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em um estado entre o sono e acordada, Marion murmurou, "Que horas são?"

寝る時間

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É hora de dormir, crianças.
子供たち、寝る時間だよ。

睡眠 、 眠り

substantivo masculino (dormir)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tive sete horas de sono a noite passada.
私は、最低7時間の睡眠をとらないと、動けない。

ゆとり

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Temos tempo para um repouso de três horas antes da festa.

眠り込む、居眠りする、うとうとする

(BRA) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele cochilou enquanto dirigia e destruiu o carro dele.
彼は運転中に居眠りをし、車を破損してしまった。

(眠くなるほど)退屈する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

睡眠不足の

(não ter dormido o suficiente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

熟睡、深い眠り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女は、何があっても起きないであろう程に熟睡していた。

(poético, morte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嗜眠性脳炎

(encefalite) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

深く眠る人

(alguém que dorme profundamente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

睡眠時無呼吸

substantivo feminino (respiração interrompida durante o sono)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

睡眠スケジュール

substantivo masculino (ciclo de padrões de sono)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(遅くまで)ゆっくり寝る事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O sono prolongado é uma das melhores coisas sobre os fins de semana.

死んでいる

expressão (figurado, morte)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

睡眠病、眠り病

(infecção que causa fadiga) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意識を失う

(gíria) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

落ちる

locução verbal (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu caí no sono ao volante e bati o carro.
私は運転中に落ちてしまい、衝突事故を起こしてしまいました。

眠れない

(被行為者を主語として)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を気にする、心配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não se preocupe com coisa pequena.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sonoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。