ポルトガル語のterraはどういう意味ですか?
ポルトガル語のterraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのterraの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のterraという単語は,地球, 土地 、 大地, 地面, 陸 、 陸地 、 大陸, 土 、 土壌, 陸地、陸, 耕地、畑地, 土地 、 土壌 、 土, 永代借地, 国 、 国土, 住民、国民, アース 、 アース端子, 農耕生活, 居住地、地元, アース、アースケーブル、アース線, アースにつなぐ、アースに接線する、接地する, 母国 、 故国, プランテーン, 区画, オオバコ, 芝生 、 芝土 、 芝地, 決裂する、頓挫する, 故郷 、 母国 、 ふるさと, ニューファンドランド犬、ニューファンドランド, 陸地に囲まれた, 土のような、土の, 地表から離れられない、飛べない, 陸のほうへ、陸に向かう, 地球[地上]のほうへ向いた, 故郷での、くにでの, 陸路で, 陸地で、上陸して, 地上で、地球上で, 陸地[陸上]で, 地上で, この世に, 陸地だ, 妖精の故郷、エルフハイム, 農地, 祖国、母国, 未開発地域, 森林地, 耕作地, 森林地帯, モグラ塚, 土地所有, 故郷、古里、出身地, 中間地帯, 耕地、田畑, 不毛の土地, 泥道、砂利道, 陸地, 休閑地, 地上勤務員、グラウンドクルー, 宇宙, 約束の地, 母なる大地, 焦土、焦土作戦, 焦土作戦, 固くしまった地面, 大地, 未知の土地, 処女地、未踏の地, 踏み慣らされた道、よく使われる道、常道, オフロードレース、車・バイクで未舗装道を運転すること, 地上取扱い, 空港や管理センターの職員, 世界、地球, 土壌の侵食, 地球, 全力を尽くす、最大の努力をする, 陸路で, 陸のほうへ、陸に向かって、内陸へ, 地球[地上]のほうへ向いて, おとぎの国、不思議の国, ヤマモモの実, 夢の国、おとぎの世界, 無人地帯、荒蕪地, 豊饒の地、天国、極楽、パラダイス, ルーツ, 領海の海底, 本土の、大陸の, 陸上で、陸上を通って, 地帯, 地滑り, 共有地, ニューファンドランド島, ニューファンドランド州, 英国、イギリス、イングランド, 陸の、陸地のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語terraの意味
地球substantivo próprio (planeta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Terra gira em torno do sol. 地球は太陽の周りを周っている。 |
土地 、 大地(solo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As fazendas têm sucesso porque a terra é muito rica lá. ここは土地がよく肥えているので農業はうまくいくでしょう。 |
地面(地表) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A bomba caiu no solo. 爆弾は地面に落ちた。 |
陸 、 陸地 、 大陸(solo) (海に対する) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Colombo velejou por mais de dois meses antes de ver terra. コロンブスは陸(or: 陸地、大陸)を見つけるのに2ヶ月を超える航海をした。 |
土 、 土壌substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aprecio jardinagem; gosto de colocar as mãos na terra. |
陸地、陸substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O marinheiro estava feliz de volta à terra firme. 水夫は陸(or: 陸地)に戻ってきたのがうれしかった。 |
耕地、畑地(literário) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地 、 土壌 、 土substantivo feminino (solo) (耕作地としての) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A terra aqui é rica e fértil. ここの土地(or: 土壌、土)は豊かで肥沃だ。 |
永代借地substantivo feminino (feudalismo) (スコットランド) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国 、 国土substantivo feminino (país) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela é de uma terra distante. 彼女は遠い国からやってきた。 |
住民、国民substantivo feminino (habitantes de um dado lugar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A rainha irritou a terra toda com sua extravagância. |
アース 、 アース端子substantivo masculino (eletricidade) (漏電防止用のアース) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os plugues elétricos nos Estados Unidos têm dois pinos fase e um terra. アメリカの電源プラグは、2本の給電プラグと1本のアース端子からなっている。 |
農耕生活substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) John nasceu e cresceu na fazenda, ele é um verdadeiro homem da terra. |
居住地、地元substantivo feminino (cidade na qual alguém mora) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アース、アースケーブル、アース線(eletricidade) (電線) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アースにつなぐ、アースに接線する、接地するlocução verbal (eletricidade) (電気) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
母国 、 故国(lugar de nascimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プランテーンsubstantivo feminino (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
区画
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オオバコsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芝生 、 芝土 、 芝地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
決裂する、頓挫する(figurado) (交渉が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem. |
故郷 、 母国 、 ふるさと(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu sentia muita saudade de casa quando estava estudando no exterior. 留学中は、故郷(or: 母国)が恋しくてしかたなかった。 |
ニューファンドランド犬、ニューファンドランドsubstantivo feminino (raça de cão grande) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陸地に囲まれたlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
土のような、土のlocução adjetiva (cheiro) (匂い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
地表から離れられない、飛べないlocução adjetiva (鳥など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
陸のほうへ、陸に向かうlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
地球[地上]のほうへ向いたlocução adverbial (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
故郷での、くにでの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália. |
陸路でlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
陸地で、上陸してlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
地上で、地球上でlocução adverbial (neste planeta) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
陸地[陸上]でlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
地上でlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
この世にlocução adverbial (nesta vida) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Enquanto estiver na terra, meu plano é cuidar do meu jardim e dos meus netos. |
陸地だinterjeição (海事) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
妖精の故郷、エルフハイム(mitologia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
農地(terra cultivada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
祖国、母国
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未開発地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
森林地(área florestal que produz madeira de construção e de lei) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
耕作地(terra boa para plantação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
森林地帯(contendo floresta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モグラ塚(feito pela toupeira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地所有
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
故郷、古里、出身地(local onde alguém cresceu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中間地帯(戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 戦時中彼は中間地帯に迷い込んでしまい、危うく所属部隊に撃たれるところだった。 |
耕地、田畑
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不毛の土地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
泥道、砂利道
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 大通りは舗装されていますが、それ以外の全ての道はただの泥道です。 |
陸地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 悲惨な船旅から陸地に戻る事が出来て、私たちは喜びました。 |
休閑地(campo não cultivado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地上勤務員、グラウンドクルー(aviação) (航空) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宇宙(universo todo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
約束の地(Bib: terra prometida) (聖書) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
母なる大地(planeta terra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焦土、焦土作戦(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焦土作戦(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
固くしまった地面substantivo feminino (terra firme, terreno seco) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大地(terra seca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未知の土地(terra desconhecida, fora do mapa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
処女地、未踏の地(lugar nunca visitado) (場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
踏み慣らされた道、よく使われる道、常道substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 横道にはずれたら、きっと迷う。 |
オフロードレース、車・バイクで未舗装道を運転すること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地上取扱い(aviação: serviços entre voos) (飛行機の整備) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空港や管理センターの職員(equipe no aeroporto ou centro de controle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
世界、地球(o mundo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土壌の侵食(deslizamento de terra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地球(este planeta: o mundo) (惑星) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全力を尽くす、最大の努力をするexpressão (figurado, fazer todo esforço) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) 可能であれば彼をまた元気にするために最大の努力をしたいと思う。私の目的を達成するために、全力をつくすつもりだ。 |
陸路でlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
陸のほうへ、陸に向かって、内陸へlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
地球[地上]のほうへ向いてlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
おとぎの国、不思議の国
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヤマモモの実
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夢の国、おとぎの世界
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無人地帯、荒蕪地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) サハラ砂漠はほぼ全域が無人地帯である。 |
豊饒の地、天国、極楽、パラダイス(fig, lugar de prosperidade, fertilidade) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 19世紀に多くのヨーロッパ人がアメリカはパラダイスだと信じて移民した。 |
ルーツsubstantivo feminino (先祖のいた場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Embora Partha tenha nascido na Grã-Bretanha e sua família tenha vivido lá por gerações, ele ainda pensa na Índia como sua terra natal. |
領海の海底substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本土の、大陸のlocução adjetiva (num continente) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 大陸での価格は島よりも大分低い。 |
陸上で、陸上を通ってlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
地帯substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O carro passou por uma faixa de terra de campo de trigo. |
地滑りsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
共有地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューファンドランド島substantivo feminino (ilha no Canadá) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューファンドランド州substantivo próprio (província no Canadá) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
英国、イギリス、イングランド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陸の、陸地のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のterraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
terraの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。