スペイン語のamigaはどういう意味ですか?

スペイン語のamigaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのamigaの使用方法について説明しています。

スペイン語amigaという単語は,クエーカー教徒、フレンド会の信者, 友人 、 友達 、 仲良し, 友達、フレンド, 味方, 仲間、同志, 友達, 仲間、友達, 味方の軍の, なあ 、 おい, なあ、よお、いいか、わかったか, ダチ、ダチ公, 仲間 、 友達 、 連れ, 君、おい, 相棒, 友達, 仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒, 男、やつ、野郎, 近所の友達[仲間], (親しくない人に皮肉を込めて)相棒, おまえ、君, 友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達, 友達, ~と友達だ、~と親しい間柄だ, 男性の友人, ~と友達になる, 友達として, 文通相手、ペンフレンド, 親友、親しい友達, 真の友達、助けてくれる友達, 友達, 親友, 親友, 親友, 親友, 親友、親しい間柄の人, 信頼する友人、親友, 家族ぐるみの友人, 空想上の友達、架空の友人, 共通の友達, シークレットサンタ, 近づく, ~と友人になる, 〜と友だちになる, 親友, 友好、親善, 親友, 都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語amigaの意味

クエーカー教徒、フレンド会の信者

nombre masculino (sociedad religiosa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A algunos integrantes de la Sociedad Religiosa de los Amigos no les gusta que los llamen «cuáqueros».

友人 、 友達 、 仲良し

nombre masculino, nombre femenino (親しい人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella tiene muchos amigos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼を仲間に入れてあげよう。

友達、フレンド

nombre masculino, nombre femenino (ソーシャルメディアの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Somos amigos en Facebook.
私たちはフェイスブックで友達です。

味方

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Eres amigo o enemigo?

仲間、同志

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No se debe criticar a los amigos de nuestro país en tiempos de crisis.

友達

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間、友達

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Buen día amigo! ¿Cómo andas?

味方の軍の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Un soldado murió a causa del fuego amigo cuando otros soldados lo confundieron con el enemigo.

なあ 、 おい

(口語、呼びかけ)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Hola amigo. ¿Cómo estás?

なあ、よお、いいか、わかったか

¡Sigue hablando así, amigo, y habrá problemas!

ダチ、ダチ公

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間 、 友達 、 連れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mejor amigo de Tom, Dan, vino de visita.
トムの一番の友達であるダンが訪ねてきた。

君、おい

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

相棒

(呼びかけで)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"¿Todo bien, amigo?" dijo Ben cuando se cruzó a Adam en el cine.
「どうだい、相棒」とベンは、映画館の外で会ったアダムに問いかけた。

友達

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adrián se juntará con sus colegas en el bar.

男、やつ、野郎

(coloquial) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oye, colega. ¿Me prestas diez centavos?

近所の友達[仲間]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Coincidí con uno de mis compinches en la plaza.

(親しくない人に皮肉を込めて)相棒

(呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Qué gusto verte, colega!

おまえ、君

(呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ambos han sido compañeros desde que iban juntos a la escuela.

友達

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué hay, hermano?

~と友達だ、~と親しい間柄だ

locución verbal

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aún soy amigo de mi compañero de cuarto de la universidad: nos hablamos regularmente.

男性の友人

nombre masculino (España)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sandra queda a tomar café todos los domingos con Tom, su mejor amigo.

~と友達になる

(ソーシャルメディア上で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me hice amigo de una chica que conocía del colegio.

友達として

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sabes que te lo digo como amigo, no me parece buena idea que quedes con él.

文通相手、ペンフレンド

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mayoría de mis amigos por correspondencia ahora usan correo electrónico.

親友、親しい友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom es un amigo íntimo mío.

真の友達、助けてくれる友達

locución nominal con flexión de género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando me quedé sin hogar, ella fue una verdadera amiga en la adversidad y me permitió quedarme en su casa por un año.

友達

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pierre es un buen amigo mío.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las chicas eran amigas del alma hasta que se enamoraron del mismo chico.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi buen amigo siempre me dirá la verdad, y siempre de buena manera.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un gran amigo mío y voy a echarlo mucho de menos.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emma es una persona cercana.

親友、親しい間柄の人

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信頼する友人、親友

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Te sientes herido cuando un amigo de confianza (or: amigo fiel) te decepciona.

家族ぐるみの友人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un amigo de la familia desde hace años.

空想上の友達、架空の友人

locución nominal masculina (子供の一人遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De pequeño, yo tenía un amigo imaginario.

共通の友達

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Resulta que tenemos un amigo común y no lo sabíamos.

シークレットサンタ

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近づく

(親密になる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi mejor amigo y yo nos hicimos íntimos en las clases que tuvimos en nuestro último año de instituto.

~と友人になる

locución verbal (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He estado tratando de hacerme amigo del nuevo chico en nuestro coro.
聖歌隊の新しいメンバーと友達になりたいと思っている。

〜と友だちになる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rick es un amigo íntimo.

友好、親善

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No teman, venimos en son de paz y no queremos discutir.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sean no tenía muchos íntimos, y se puso triste cuando su mejor amigo se mudó.

都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語amigaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。