スペイン語のasignarはどういう意味ですか?

スペイン語のasignarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのasignarの使用方法について説明しています。

スペイン語asignarという単語は,~を任命する, ~を配置する 、 配分する, ~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる, ~を割り当てる, ~を配分する 、 振り分ける, 充てる, ...を…に選ぶ, 割り当てる, ~に帰する、~のせいにする, ~の用途を限定する, …を転属させる, ~を課す、割り当てる, ~を~に任す、~を~に任命する, 支給する、配給する、配分する, ~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える, ~を割り当てる 、 当てる, …を…に割り当てる, ~を予め指定する, 査定する、評価する, ~に仕事を与える, ~を代理に任命する, ~することになっている、~する予定になっている, ~に~をあてる、充当する, ~を割り当てる, 〜に〜を割り当てる, ~を~のせいにする、~を~に帰する, ~を配分する 、 振り分ける, 委託する、ゆだねる, 仕事を課す, ~を~に割り当てる, ~を時間枠に組み込む, ~を格下げする, 〜に担当させる、〜を派遣する、〜を送る, ~を~に配置する, エンベッドする、埋め込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語asignarの意味

~を任命する

(formal) (地位・任務などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La maestra de historia generalmente asigna un montón de tarea.

~を配置する 、 配分する

(団体内で役職など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El Gobierno asignará 10 000 soldados al país asolado por la guerra.

~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los voluntarios del campo de refugiados se dedicaban a asignar las raciones equitativamente.

~を割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Asignemos 30 horas para este proyecto.

~を配分する 、 振り分ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

充てる

verbo transitivo (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La escuela debería asignar fondos para comprar ordenadores.
うちの学校は、新しいコンピューターを買うために資金を充てるべきだ。

...を…に選ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le asignaron la clase de Literatura Avanzada por su calidad como profesora.
彼女は、授業スキルの高さによって、文学の上級クラスの担当に選ばれた。

割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に帰する、~のせいにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Cómo puedes atribuirme tales intenciones sin ninguna prueba?
何の証拠もなしに、私にそのような動機を帰するなんて!

~の用途を限定する

(資金)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…を転属させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su compañía lo envió a Richmond para abrir una nueva oficina.
会社は彼をリッチモンドに転属させ、そこで新しいオフィスを開設させた。

~を課す、割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor les puso a sus alumnos varias tareas.
先生は生徒にいくつか課題を割り当てた。

~を~に任す、~を~に任命する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El supervisor le asignó a su asistente la tarea de entrevistar a los postulantes.
マネージャーは面接の任務をアシスタントに任せた。

支給する、配給する、配分する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Cheri le asignaron hornear galletitas para el almuerzo.
シェリーは昼食会のクッキーを焼く仕事を与えられた。

~を割り当てる 、 当てる

(資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El comité asignará fondos al proyecto benéfico.

…を…に割り当てる

El municipio asignó recursos a cinco nuevas organizaciones de beneficencia este año.

~を予め指定する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

査定する、評価する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le pedimos a la agencia inmobiliaria que le ponga precio a nuestra casa.

~に仕事を与える

locución verbal (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como era una nueva empleada le asigné una tarea sencilla.

~を代理に任命する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~することになっている、~する予定になっている

(人・物が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に~をあてる、充当する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su apariencia destinaba a Naomi a una carrera en el modelaje.

~を割り当てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A su jefe le gustaba asignar las tareas más interesantes a los trabajadores que lo adulaban.

〜に〜を割り当てる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El jefe le asignó el turno de la mañana a Josh.

~を~のせいにする、~を~に帰する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿A qué le atribuyes tu éxito temprano como cantante?
若い歌手としての成功の秘訣は?

~を配分する 、 振り分ける

locución verbal (助詞「に」で動作の対象を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

委託する、ゆだねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Antes de irme a vivir al extranjero, le consigné mis posesiones a mi primo.

仕事を課す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le asignaron la tarea de subir los datos al sistema informático.
彼はコンピュータシステムにデータを流し込む仕事を課された。

~を~に割り当てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La agencia asignó 10 millones de dólares para ayuda humanitaria.
当機関は、1000万ドルを人道支援に割り当てました。

~を時間枠に組み込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta herramienta está diseñada para asignar horarios.

~を格下げする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に担当させる、〜を派遣する、〜を送る

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~に配置する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se asignó al soldado a una unidad de francotiradores cerca de la ciudad.

エンベッドする、埋め込む

locución verbal (軍隊に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Asignaron al reportero con una unidad del ejército.

スペイン語を学びましょう

スペイン語asignarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。