スペイン語のcitadoはどういう意味ですか?

スペイン語のcitadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcitadoの使用方法について説明しています。

スペイン語citadoという単語は,上述の 、 前述の, 前述の、上記の, ~と噂されている、~だと報道されている、伝えられている, 引用する 、 引き合いに出す, ~を示す、持ち出す, ~を引用符で囲む, ~に言及する、~を例証する, ~を引用する, ~を召喚する, …を召喚する, ~を提示する、挙げる, 引用する、引証する, 〜を法廷に召喚する、〜を法廷に呼び出す, ~を示す、挙げる、提示する、引用する, 引き合い, ~の名前を挙げる[明かす], 下記の, よく引用されるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語citadoの意味

上述の 、 前述の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dicha persona trató de escapar.
前述の人物は、次いで逃走を図った。上述の物件についての描写は極めて正確であった。

前述の、上記の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と噂されている、~だと報道されている、伝えられている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los alegados OVNIs resultaron ser aviones.

引用する 、 引き合いに出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Anthony le gusta citar a Shakespeare.
アンソニーはシェークスピアを引用するのが好きだ。

~を示す、持ち出す

verbo transitivo (legal) (証拠など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El abogado citó el testimonio en su conclusión.

~を引用符で囲む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella citó el título del libro con comillas dobles.

~に言及する、~を例証する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes citar alguna estadística que dé apoyo a tu demanda?

~を引用する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El presidente citó a Winston Churchill en su discurso.

~を召喚する

verbo transitivo (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El fiscal citó a tres policías.

…を召喚する

verbo transitivo (裁判)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo citaron a declarar ante la Corte Suprema.

~を提示する、挙げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él citó el reciente acuerdo de paz como uno de sus más satisfactorios logros.

引用する、引証する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu tesis debería citar en la bibliografía todas las fuentes principales de consulta.

〜を法廷に召喚する、〜を法廷に呼び出す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Había un funcionario en la puerta con una orden de comparecencia en la cual se citaba a Paul y a otro hombre.

~を示す、挙げる、提示する、引用する

(証拠・事実など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

引き合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cita de Nancy del poema fue perfecta.

~の名前を挙げる[明かす]

(犯罪者など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La policía nombró a un sospechoso en el caso.

下記の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

よく引用される

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los párrafos frecuentemente citados son conocidos, pero pocos han leído el documento completo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語citadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。