スペイン語のciudadはどういう意味ですか?

スペイン語のciudadという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのciudadの使用方法について説明しています。

スペイン語ciudadという単語は,都市 、 都市部 、 町 、 都会, 住民、市民, 市, 故郷、長く暮らした土地, 町 、 小都市, 居住地、地元, 市の 、 街の 、 都会の, 町屋敷、町の別邸, 都心、街の中心、市内, 港町、港湾都市, 市全体の, 市内[町]を横切る, 都会慣れした、世慣れた、世間ずれした, (旅行などで)家を離れて、町を離れて、留守で、外出して, 姉妹都市, 生まれ故郷、出身地, 山の手、住宅地区, 故郷、古里、出身地, 洗練された人、都会っぽい人, 自治都市, 企業が所有・管理する町、企業の町, ケープタウン, メキシコシティ, ニューヨーク, ニューヨークシティ、ニューヨーク市, 大都市、大都会, ベッドタウン、住宅都市, 故郷の町, 港町, ケベックシティー, ローマ人が建設した街, 観光地, 都市居住者、都心住居者, 街角の風景、都市の風景, 旧市街, 都会人, ストリートカルチャーに通じた, 町外れの、野中の, 中心地に[で]、市街地に[で], 市全体に, 現在住んでいる町、地元, 都心, 中心地区の、市街地の, 山の手へ、住宅地区へ, 都会の輝き, 山の手の, 通勤者向け住宅地の多い, 都心の、中心部のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ciudadの意味

都市 、 都市部 、 町 、 都会

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bruce quiere encontrar un trabajo en la ciudad.
ブルースは都市部(or: 町、都会)で仕事を見つけたがっている。

住民、市民

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mitad de la ciudad vino a la manifestación.
住民(or: 市民)の半数がデモに来た。

nombre femenino (US)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El antiguo pueblo es ciudad independiente desde 1842.
この街は1842年から州法に基づいて設置された市になっている。

故郷、長く暮らした土地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre ha considerado a Detroit como su ciudad.

町 、 小都市

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Crecí en un pueblo de unas 10.000 personas.
私は人口10,000人ほどの町で育った。

居住地、地元

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los habitantes de Pinehurst tienen muchos motivos para sentirse orgullosos de la ciudad en la que viven.

市の 、 街の 、 都会の

(formal)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La iluminación urbana era brillante.
街の明かりがまぶしい。

町屋敷、町の別邸

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都心、街の中心、市内

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No quiero conducir por el centro en hora pico.

港町、港湾都市

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Calais es el principal puerto francés para los buques que cruzan el canal.

市全体の

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

市内[町]を横切る

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

都会慣れした、世慣れた、世間ずれした

locución nominal masculina (figurado) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No soy un animal de ciudad. Prefiero la tranquilidad del campo.

(旅行などで)家を離れて、町を離れて、留守で、外出して

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estaré fuera de la ciudad durante los próximos días. Nuestro director fuera de la cuidad durante las próximas tres semanas.

姉妹都市

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra ciudad hermana está en Alemania.

生まれ故郷、出身地

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No he visitado mi ciudad natal en veinte años.

山の手、住宅地区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故郷、古里、出身地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Linda no volvió a Sídney, su ciudad natal, durante años.

洗練された人、都会っぽい人

locución nominal con flexión de género (都会的で)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos nos reímos cuando el de la ciudad corrió aterrorizado de nuestra vieja vaca.

自治都市

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Atenas y Esparta fueron dos de las más importantes ciudades estado de la Grecia clásica.

企業が所有・管理する町、企業の町

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケープタウン

nombre propio femenino (南アフリカ・都市名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ciudad del Cabo es la segunda ciudad más poblada de Sudáfrica.

メキシコシティ

nombre propio femenino (都市名・メキシコ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos de los mejores murales de Diego Rivera se encuentran en museos de Ciudad de México.

ニューヨーク

nombre propio femenino (都市名・アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nombre por el que se conoce a la ciudad de Nueva York es "La Gran Manzana".

ニューヨークシティ、ニューヨーク市

nombre propio femenino (都市名・アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ciudad de Nueva York es conocida como la Gran Manzana.

大都市、大都会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tokyo es una ciudad grande.

ベッドタウン、住宅都市

locución nominal femenina (郊外)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las grandes ciudades suelen terminar rodeadas de ciudades dormitorio.

故郷の町

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

港町

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cotonú es la principal ciudad portuaria de Benín, aunque la capital sea Cotonou.

ケベックシティー

nombre propio femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los turistas americanos en la Ciudad de Quebec experimentan el sentimiento de una antigua ciudad europea sin los costos de avión.

ローマ人が建設した街

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Tarragona todavía puede verse algunos restos de una ciudad romana.

観光地

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oropesa es una ciudad turística debido a Marina D'Or.

都市居住者、都心住居者

nombre femenino (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

街角の風景、都市の風景

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧市街

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都会人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente del campo es más amable que la gente de la ciudad.

ストリートカルチャーに通じた

locución nominal femenina

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A veces me siento una auténtica rata de ciudad.

町外れの、野中の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中心地に[で]、市街地に[で]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vayamos al centro de la ciudad esta noche.

市全体に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現在住んでいる町、地元

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué estás haciendo tan lejos de tu ciudad de residencia?

都心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se alquila local comercial en el centro de la ciudad.

中心地区の、市街地の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los bares en el centro de la ciudad son mejores que en las afueras.

山の手へ、住宅地区へ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

都会の輝き

locución nominal femenina plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las luces de la ciudad atraen a la gente de pueblo.

山の手の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

通勤者向け住宅地の多い

nombre masculino (都市)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Springfield es principalmente una ciudad dormitorio, sin fuentes de empleo locales.

都心の、中心部の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語ciudadの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ciudadの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。