スペイン語のcoberturaはどういう意味ですか?

スペイン語のcoberturaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcoberturaの使用方法について説明しています。

スペイン語coberturaという単語は,報道 、 取材(範囲) 、 放送範囲, トッピング、上に乗せる[かける]もの, 補償範囲 、 補償項目, 受信地域、受信エリア、(受信)サービスエリア, 対象 、 範囲 、 領域, 掛けつなぎ、保険つなぎ, 被覆, リスクヘッジ、ヘッジ、備え, ゆったりとした羽織り, フロスティング, 注目、関心, 保険金, バインダー、仮契約書, 下生え、植生, (医療)保険 、 保険契約, アイシング、フロスティング、砂糖衣, 領域, 保険金 、 保険額 、 保険料, 仕上げ、仕上げ層, オンエア、ラジオ放送, 圏外、サービス対象外地域, サービスエリア, 森林被覆, 詳細な報道, ヘッジファンド, 隠蔽力, マスコミ報道, ニュース報道, 業務委託契約書, 動作レンジ、動作範囲、活動範囲, プレーンチョコレート, 完全補償, 追加拡張担保, 報道, 保証金を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coberturaの意味

報道 、 取材(範囲) 、 放送範囲

nombre femenino (テレビ・ラジオの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa emisora de radio ofrece la mejor cobertura en materia educativa.

トッピング、上に乗せる[かける]もの

(AR, ES) (調理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para el pícnic hice una tarta de queso con cobertura de fresa.

補償範囲 、 補償項目

nombre femenino (保険の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El agente de seguros sugirió que incrementaran su cobertura.

受信地域、受信エリア、(受信)サービスエリア

nombre femenino (通信・電波)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué red de telefonía ofrece la mejor cobertura?

対象 、 範囲 、 領域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La etiqueta de la lata de pintura te indica la cobertura aproximada por galón.

掛けつなぎ、保険つなぎ

nombre femenino (financiera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los granjeros generalmente aseguran sus cosechas con una cobertura.

被覆

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リスクヘッジ、ヘッジ、備え

nombre femenino (de riesgos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth compró propiedades e invirtió en moneda extranjera como una cobertura contra la inflación.
セスはインフレのリスクヘッジのために、不動産を買い、外貨に投資した。

ゆったりとした羽織り

(衣服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las mujeres deben usar una cobertura sobre sus trajes de baño.

フロスティング

(菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy se chupó el pegote de cobertura de los dedos.

注目、関心

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El doble asesinato tuvo una gran cobertura en los noticieros de la mañana.

保険金

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta póliza de seguros tiene cobertura por daños por huracán.

バインダー、仮契約書

nombre femenino (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下生え、植生

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estas plantas pequeñas proveen una buena cobertura para el terreno.

(医療)保険 、 保険契約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.
新しい法律は、すべての人に医療保険に加入することを義務付けた。

アイシング、フロスティング、砂糖衣

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pastel de cumpleaños tenía una gruesa capa de glaseado rosa.

領域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Creo que nuestros teléfonos móviles están fuera del alcance de la torre de radio más cercana.
私たちの携帯電話は最も近いラジオ塔の周波数領域外にあると思います。

保険金 、 保険額 、 保険料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

仕上げ、仕上げ層

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jarrón tiene una capa de lámina de oro.

オンエア、ラジオ放送

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

圏外、サービス対象外地域

(telefonía) (携帯電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サービスエリア

(携帯電話など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las compañías de telefonía celular dicen tener mayor área de cobertura.

森林被覆

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay una relación directa entre la desaparición de la cobertura de bosque y la extinción de especies de animales.

詳細な報道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes ver la cobertura detallada de la noticia a las 10 de la noche.

ヘッジファンド

locución nominal masculina (Finanzas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隠蔽力

(塗料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pintura barata tiene tan poco poder de cobertura que vas a necesitar tres capas para cubrir una pared azul oscura.

マスコミ報道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cobertura de los medios es total frente a este acontecimiento.

ニュース報道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

業務委託契約書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

動作レンジ、動作範囲、活動範囲

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレーンチョコレート

locución nominal masculina (AR) (料理用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es mejor usar el chocolate cobertura cuando hagas mousse de chocolate.

完全補償

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este seguro te garantiza una cobertura total, incluso en el extranjero.

追加拡張担保

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

報道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Consiguió una buena cobertura periodística de la velada de caridad.

保証金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El contrato exige que entregues un depósito por la renta y por la cobertura de daños.

スペイン語を学びましょう

スペイン語coberturaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。