スペイン語のseguroはどういう意味ですか?

スペイン語のseguroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのseguroの使用方法について説明しています。

スペイン語seguroという単語は,しっかり固定された 、 しっかり(固く)結ばれた, 確かだ, (医療)保険 、 保険契約, 安全な, (車両)保険 、 保険契約, 安全装置, 確実な、必然的な, 安心な、安泰な, 保険金 、 保険額 、 保険料, 備え、予防[保護]手段、用心, 信頼できる 、 安全な 、 安心できる, 確実な, 確実に、確かに, 治安のよい 、 安全な, 確かな 、 確実な, 疑いない、確かな, 無害の, 改ざん防止の、不正開封防止の, 確かに、確実に, (銃の)安全装置, 確信して、信じて, 確かに、間違いなく, 自信に満ちた, まず見込みはない、期待薄だ, 安全装置, 確信した 、 明確な 、 疑いのない 、 自信のある, タンブラー, 確かな 、 確実な 、 疑いない 、 疑いの余地がない, 保険, ~にちがいない, 明瞭な, 信頼できる, 確実に、確かに, 自己主張の強い 、 我の強い, 保険会社, 安全ピン, 完璧な、つけ込む隙のない、乗じる隙のない, 明確な 、 確実な 、 明白な, まさに, 本当に、間違いなく, 堅実な、手堅い, ~を確信している 、 ~が確かである, 〜に確信を持っている, 自信がある, 自信に満ちている, きっと[確実に]~する, 確信がない、自信がない, 最も確実に, 確かに!/その通り!/それは確かだよ!, 共同保険, 適切な要求, 自信に満ちた 、 自信ある 、 自信たっぷりの, 足元の確かな、転ばない, ~に慣れている、馴染みのある, 自信のある、物怖じしない, 自信のある、自信満々の, 多分、ほぼ確かな, ゆっくりで着実な, 確かに, いいよ。/もちろん。/だいじょうぶだよ。/できるよ。, 確かに、その通り、もちろん, 確実なこと, メディケイド、低所得者向け医療補助制度, メディケア, 火災保険, 絶対的確実性, 傷害保険, 安全な場所、避難場所、安全な隠れ家, 雇用[失業]保険, 保険金請求, 保険契約(証)、保険証券, 保険料、保険の掛金, 生命保険, クレジット記録評定, 生命保険, 生命保険買収, 健康保険料, 健康保険料, 抵当保険, 専門職賠償責任, 専門職賠償責任保険, 生存保険, 避難港, 隠れ家, 安全な旅行, 安全な場所, 所得保護計画, 健康保険, ~じゃない?, 損害賠償保険を掛ける, 気後れしない、後悔しない, 自信がある, 複数に賭ける、両掛けする、防護手段をとる, 無事だ、別状がないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語seguroの意味

しっかり固定された 、 しっかり(固く)結ばれた

(結び目などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La soga del montañero estaba segura.
ロッククライマーのロープはしっかり固定されていた。

確かだ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Hoy es 12." "¿Estás seguro?"
「今日は12日です」「確かですか?」

(医療)保険 、 保険契約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.
新しい法律は、すべての人に医療保険に加入することを義務付けた。

安全な

adjetivo

Muchas personas sienten que comprar cosas por Internet no es seguro.

(車両)保険 、 保険契約

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Dan lo citaron por conducir sin seguro.
ダンは、保険なしに自動車を運転したことで、法廷に召喚された。

安全装置

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El seguro de un arma evita un disparo accidental.
銃の安全装置は、誤射を防ぐものだ。

確実な、必然的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El juego de hoy es una victoria segura para nosotros.
今日の試合は、私たちにとり確実な勝利となるだろう。

安心な、安泰な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tras ganar un buen salario durante 20 años, él se sentía seguro económicamente.

保険金 、 保険額 、 保険料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

備え、予防[保護]手段、用心

(figurado, protección) (危険などに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary cosió algo de dinero en su ropa como un seguro contra posibles robos.

信頼できる 、 安全な 、 安心できる

(AmL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este es un mecanismo confiable que está garantizado contra fallos.
これは無故障を保証された信頼できる装置です。

確実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con sus cinco goles, el equipo ya tiene la victoria asegurada.

確実に、確かに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Hoy sí que va a ser un día caluroso.

治安のよい 、 安全な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vivimos en una colonia muy segura.
私たちは治安のよい(or: 安全な)ところに住んでいる。

確かな 、 確実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

疑いない、確かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si el equipo sigue jugando tan bien, es seguro que van a ganar el campeonato.

無害の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

改ざん防止の、不正開封防止の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La puerta tenía una cerradura segura.

確かに、確実に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Seguro que está enferma o te lo estás imaginando?

(銃の)安全装置

nombre masculino (arma) (銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確信して、信じて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy seguro de que lloverá mañana.
ええ、私は明日雨が降ると確信して(or: 信じて)います

確かに、間違いなく

adjetivo

La policía estaba segura de que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.

自信に満ちた

adjetivo

Dana es una oradora pública innata: es elocuente y segura.

まず見込みはない、期待薄だ

interjección (ES, irónico)

安全装置

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pistola tenía un seguro para evitar que se disparase por accidente.
その銃には、誤って発射されるのを防ぐための安全装置が付いていた。

確信した 、 明確な 、 疑いのない 、 自信のある

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estoy seguro de que vi a alguien correr por el jardín.

タンブラー

nombre masculino (錠前)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確かな 、 確実な 、 疑いない 、 疑いの余地がない

(人・物が~するのは確かだ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Están tan enamorados que seguro se van a casar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私は彼がきっと試験に受かると確信している。

保険

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando Sabrina compró una casa, el prestamista le hizo comprar un seguro.

~にちがいない

expresión

明瞭な

adjetivo (comprensión certera)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los soldados están seguros de su misión.

信頼できる

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ese caballo es una apuesta segura.

確実に、確かに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Estás seguro o estás adivinando?

自己主張の強い 、 我の強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sidney nunca fue muy resuelta, y quizás por eso nunca la ascendieron.
シドニーは自己主張の(or: 我の)強いところが全くない。もしかしてそれがまだ昇進できない理由かもしれない。

保険会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi aseguradora no cubre los daños por inundación.

安全ピン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un imperdible es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón.

完璧な、つけ込む隙のない、乗じる隙のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明確な 、 確実な 、 明白な

(persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

まさに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si no llego a casa antes de las 3 de la mañana, mis padres literalmente me van a matar.

本当に、間違いなく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
No me viste, pero yo estaba definitivamente ahí.

堅実な、手堅い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La oferta viene con varias garantías valiosas.

~を確信している 、 ~が確かである

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy seguro de que apagué la estufa.
私は確かにコンロの火を切った。

〜に確信を持っている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sólo contesta si estás seguro de la respuesta.
答えに確信を持っている場合にのみ、回答して下さい。

自信がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El atleta estaba seguro de sus destrezas.
その選手は自分の力に自信がある。

自信に満ちている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No diría que Melanie es arrogante pero definitivamente es segura de sí misma.
私はメラニーが傲慢だとは言わないが、彼女は確かに自信に満ちている。

きっと[確実に]~する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.
あの馬はきっとレースに勝つよ。君もこの馬に賭けたほうがいいよ。

確信がない、自信がない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Está inseguro respecto de si podrá o no venir con nosotros.

最も確実に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

確かに!/その通り!/それは確かだよ!

interjección

Esta operación aliviará el dolor de abdomen, ¡seguro!

共同保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

適切な要求

(seguros)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信に満ちた 、 自信ある 、 自信たっぷりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
リーダーの自信ある(or:自信に満ちた)態度が人々を安心させた。ポールはパブリックスピーキングに自信がある。

足元の確かな、転ばない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に慣れている、馴染みのある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me tomó años sentirme seguro con el tiempo subjuntivo.

自信のある、物怖じしない

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自信のある、自信満々の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

多分、ほぼ確かな

locución adverbial

¿Apagaste todo antes de salir? - Estoy casi segura de que sí.

ゆっくりで着実な

expresión

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

確かに

locución verbal

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いいよ。/もちろん。/だいじょうぶだよ。/できるよ。

(会話)

¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"

確かに、その通り、もちろん

(afirmación)

"¿Vas a ir al partido esta noche?" "¡Seguro que sí!".

確実なこと

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メディケイド、低所得者向け医療補助制度

(制度・アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Luisa pidió el seguro médico popular cuando perdió su empleo.

メディケア

(米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis padres tienen seguro médico para personas mayores.

火災保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

絶対的確実性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todavía no es algo seguro, pero creo que estoy embarazada.

傷害保険

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全な場所、避難場所、安全な隠れ家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de atravesar momentos difíciles, sintió que por fin había llegado a buen puerto.

雇用[失業]保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene que pagar un porcentaje de sus ingresos para el seguro de desempleo.

保険金請求

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo que rellenar una reclamación al seguro para que me reembolse la factura del médico.

保険契約(証)、保険証券

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi póliza de seguro de salud no cubrirá mi tratamiento contra la diabetes.

保険料、保険の掛金

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si aparcas el vehículo en la calle durante la noche, puede variar tu prima del seguro.

生命保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Contraté un seguro de vida para ayudar a mi familia en caso de que me pase algo.

クレジット記録評定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生命保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las personas con niños pequeños suelen comprar seguros de vida.

生命保険買収

locución nominal masculina (venta de seguros de vida a un tercero)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険料

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mitad de mi jubilación la gasto en pagar la prima del seguro médico.

健康保険料

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抵当保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専門職賠償責任

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専門職賠償責任保険

(España)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生存保険

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

避難港

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por fortuna los pescadores a bordo del Nelly pudieron encontrar un puerto seguro y escapar del huracán.

隠れ家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay grupos que ayudan a los refugiados a encontrar un lugar seguro cuando llegan a un nuevo país.

安全な旅行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全な場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

所得保護計画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~じゃない?

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apuesto a que tienes hambre después de esa larga caminata.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 長い時間働いたから、お腹が空いたんじゃない?

損害賠償保険を掛ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

気後れしない、後悔しない

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

自信がある

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu estás seguro de ti mismo.

複数に賭ける、両掛けする、防護手段をとる

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Invertir sobre seguro puede dar menos ganancias en el corto plazo, pero tu dinero estará asegurado en el largo plazo.

無事だ、別状がない

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Guardé los documentos bajo llave; ahora están seguros.

スペイン語を学びましょう

スペイン語seguroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

seguroの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。