スペイン語のcompuestoはどういう意味ですか?

スペイン語のcompuestoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcompuestoの使用方法について説明しています。

スペイン語compuestoという単語は,~を作曲する, ~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る, 構成する、成す, 配置する, ~を直す 、 修理する 、 修繕する, 作文を書く 、 物語を創作する, ~を活字に組む、植字する, (詩などを)書く, ~を(適切に)配列する、~をレイアウトする, タイプする、打つ, ~を作曲する, ~に印刷版を作る, ~を作曲する, 治療する, ~を制定する 、 ~を定める, 合成の 、 混成の 、 複合の, 組み合せ, 集まった 、 集めた 、 収集した, ダブルバレルの、ダブルバレル式の, 化合物, 調剤、調合, 2つ以上の用途[性質]を兼ねた, 複合材料, 複合(語)の, 複利, 複合語 、 合成語, 複合語, 複合拍子, 複果(の植物), 合成物、合成物質, を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語compuestoの意味

~を作曲する

verbo transitivo (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mozart compuso varias óperas.

~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El autor compuso su primera historia cuando tenía seis años.

構成する、成す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este Gobierno está compuesto por un puñado de sinvergüenzas.

配置する

verbo transitivo (絵画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El artista compuso y pintó un precioso bodegón de frutas y flores.

~を直す 、 修理する 、 修繕する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.
彼は小さな道具で自転車を直した。

作文を書く 、 物語を創作する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brad se sentó y le escribió una carta a su madre.

~を活字に組む、植字する

verbo transitivo (imprenta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(詩などを)書く

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を(適切に)配列する、~をレイアウトする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Antes de empacar sus maletas, compuso con cuidado los trajes que quería llevar.

タイプする、打つ

verbo transitivo (imprenta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Me puedes componer este informe en un tipo de letra simple?
この報告書をわかりやすい書体で打ってくれますか?

~を作曲する

(música)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andrew está componiendo una sinfonía.

~に印刷版を作る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El impresor compuso el texto cuidadosamente.

~を作曲する

verbo intransitivo (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Compuso los tres últimos movimientos rápidamente.

治療する

(骨)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los médicos de urgencias ensalmaron el hueso roto.
医者は事故現場で骨折を治療した。

~を制定する 、 ~を定める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura.

合成の 、 混成の 、 複合の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El hormigón es un material compuesto.

組み合せ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hice un postre nuevo usando un compuesto de mis dos recetas de brownies favoritas.
私は、とっておきのブラウニーのレシビ2種類から、この新しいデザートを作った。

集まった 、 集めた 、 収集した

(figurado: tranquilo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Incluso en una situación potencialmente fatal, el capitán del barco estuvo compuesto.

ダブルバレルの、ダブルバレル式の

adjetivo (nombre, apellido)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

化合物

nombre masculino (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los plásticos son compuestos que contienen grandes cadenas de átomos de carbón.
プラスチックは、炭素原子の長い鎖をもつ化合物だ。

調剤、調合

nombre masculino (薬局)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los compuestos todavía existen en las farmacias tradicionales.

2つ以上の用途[性質]を兼ねた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

複合材料

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El granito es un compuesto de más de un tipo de mineral.

複合(語)の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
"Rompecabezas" es una palabra compuesta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 「キャット・フィッシュ」は複合語だ。

複利

adjetivo (利益/compound interest で)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los alumnos aprendieron a calcular el interés compuesto.

複合語 、 合成語

adjetivo (gramática)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
今週の綴り字リストには、複合語が多い。

複合語

nombre masculino (gramática) (言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En muchas lenguas romances el perfecto es un compuesto.

複合拍子

nombre masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El compás de un vals es un compuesto que se divide en tres tiempos.

複果(の植物)

nombre masculino (botánica) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una fruta formada a partir de varias partes distintas que conforman un todo es llamado compuesto.

合成物、合成物質

nombre masculino (Química)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nombre de un compuesto químico empieza por su átomo central.

locución verbal (音楽)

El músico compuso variaciones del tema, con los instrumentos de viento-madera acompañando las cuerdas.
その作曲家は、木管楽器を伴う弦楽器を使って、その主題を作り上げた。

スペイン語を学びましょう

スペイン語compuestoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。