スペイン語のconductorはどういう意味ですか?

スペイン語のconductorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconductorの使用方法について説明しています。

スペイン語conductorという単語は,伝導体、導体、導線, 運転手 、 ドライバー, 司会、司会者、進行係, 導電性の、伝導性の、伝熱製の, 導線, メインキャスター、総合司会者、アンカーパーソン, アナウンサー, 運転手、ドライバー, 司会者, アナウンサー、キャスター, 指揮の, 指揮者、指揮, オートバイ乗り、ライダー, 救急車乗務員、救急隊員, 不伝導の、非導電性の, 半導性の, ニュースキャスター, スピード違反者, ラバ追い人, 不導体、絶縁体, そりに乗る人, トボガンをする人、ソリ遊びをする人, バス運転手、バス乗務員, 運転席, ひき逃げ運転者、ひき逃げ犯, タクシーの運転手、タクシードライバー, 電車の運転士、電車の運転手, 運送[輸送]業者、輸送車運転手, センターライン、中央線を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語conductorの意味

伝導体、導体、導線

nombre masculino (熱)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La carne humana es un excelente conductor de energía.

運転手 、 ドライバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El conductor dio un volantazo para evitar el pozo en la carretera.
青い車の運転手は、路上の穴を避けるため急にハンドルを切った。

司会、司会者、進行係

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El moderador perdió el control del debate por completo.

導電性の、伝導性の、伝熱製の

adjetivo (電気・熱)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

導線

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pon el cable conductor a uno de los polos de la batería.

メインキャスター、総合司会者、アンカーパーソン

(テレビ番組など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アナウンサー

(テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El noticiero local tiene un nuevo presentador.
その地域報道は新しいアナウンサーになった。

運転手、ドライバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los automovilistas no deben beber y conducir.

司会者

(テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El presentador no vino así que el productor entró en escena.

アナウンサー、キャスター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Ha sido presentador casi desde que se inventó la televisión!

指揮の

(音楽)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los estudiantes de música pueden hacer un curso de conducción.

指揮者、指揮

(música)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestro director de coro nos pidió ir a un ensayo extra el sábado.

オートバイ乗り、ライダー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuidado con los motociclistas mientras manejas.

救急車乗務員、救急隊員

(MX, CL, SV)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不伝導の、非導電性の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

半導性の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ニュースキャスター

(ES) (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El presentador de telediario habló de la caída del mercado de valores.

スピード違反者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラバ追い人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不導体、絶縁体

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

そりに乗る人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トボガンをする人、ソリ遊びをする人

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バス運転手、バス乗務員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El conductor de autobús se detuvo para coger a un pasajero.

運転席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El instructor se sentó en el asiento del pasajero y el estudiante en el asiento del conductor.

ひき逃げ運転者、ひき逃げ犯

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía estuvo recorriendo talleres de autos para identificar al del conductor fugitivo.
警察はひき逃げ犯の車を捜すために自動車修理工場へ行った。

タクシーの運転手、タクシードライバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電車の運転士、電車の運転手

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

運送[輸送]業者、輸送車運転手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richie trabaja como conductor de camión y con frecuencia tiene que viajar largas distancias.

センターライン、中央線

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El auto giró al carril principal y se estrelló contra un vehículo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語conductorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。